395px

Romanza

Kraljevi Ulice

Romanca

Vidis prijatelju ja pamti sve
I moram ti rec' da izme?
U ove
I milion drgih pjesama
Ne postoji razlika

Jer zivot taj za nama brise tragove
U dobru noc' on pusta cudne vragove
Pa svaki san je hladnim suncem obasjan
A sjec'anja su skoro sva ugasnula

Da pitas me jos samo jedno znao bih
Da boje sve tek s ovom rimom postoje
A noc' I dan su nekog stiha trag
I nestat c'e kad nase pjesme izbljede

Zasvirajte noc'as tu romansu
Tiho njezno da me razboli
Tugu kad umire slavuj
Kad se dusa s tijelom razdvoji

Zasvirajte noc'as tu romansu
Al polako da je cuju svi
Neka opet sviraju gitare
Vec' odavno nisam sluso njih

Govore mi danas
Da sam u banani
Tehnoloski otpad
Ko majmun na grani

A ja sam bio prvi
Internet na svijetu
Na brodovima s glazbom
Umbrezio planetu

Pamtim I sad sve snove svojih pjesama
Sva mastanja I lica sto su nestala
Ko sjene su jos dio mojih bu? enja
Zarobljena u mene davno utkana

Romanza

Vidis amigo, yo recuerdo todo
Y debo decirte que entre
En estas
Y millones de otras canciones
No hay diferencia

Porque la vida borra nuestras huellas
En la buena noche libera extraños demonios
Así que cada sueño está iluminado por el frío sol
Y los recuerdos casi se han apagado

Si me preguntaras una vez más, sabría
Que todos los colores existen solo con esta rima
Y la noche y el día son rastros de algún verso
Y desaparecerán cuando nuestras canciones se desvanezcan

Toca esa romanza esta noche
Suavemente para que me duela
La tristeza cuando muere el ruiseñor
Cuando el alma se separa del cuerpo

Toca esa romanza esta noche
Pero despacio para que todos la escuchen
Que las guitarras vuelvan a tocar
Hace mucho que no las escucho

Hoy me dicen
Que estoy en problemas
Basura tecnológica
Como un mono en la rama

Y yo fui el primero
Internet en el mundo
En los barcos con música
Embellecí el planeta

Recuerdo todavía todos los sueños de mis canciones
Todas las fantasías y rostros que han desaparecido
Como sombras que aún forman parte de mis sueños
Atrapadas en mí, tejidas hace mucho tiempo

Escrita por: