395px

Me Estás Cansando

Kreis

Du Machst Mich Müd

Du machst mich müd', nicht nur abends,
nein, nein das geschieht auch schon morgens,
gerade immer dann, wenn du da bist,
glaub mir, wird mir so, du weißt.

Was bist du nur für ein Mädchen, sag es mir,
seh ich dich, dann denke ich an Schlaf.
Ja mit dir kommt auch der Sandmann gleich zu mir,
denn du streichelst mich ja viel zu brav.

Du machst mich müd', deine Augen
sehen mich so an, kaum zu glauben,
spüre ich, ich kann nicht verstehen,
und ich streck' mich langsam aus.

Was bist du nur für ein Mädchen...

Andre Mädchen haben mich nur aufgeregt,
doch mit dir flieg ich die Ruhe unentwegt,
ach wie schön...

Was bist du nur für ein Mädchen,...

Ja, wenn du willst, stemm ich Berge,
und reiß den Himmel ein,
oder halt die Niagarafälle auf.
Jaja, soviel Macht hat ein Mädchen über'n Mann,
aber du, du machst mich wild und klein...

Me Estás Cansando

Me estás cansando, no solo por la noche,
no, no, también sucede por la mañana,
especialmente cuando estás aquí,
créeeme, me pongo así, ya sabes.

¿Qué tipo de chica eres, dímelo,
cuando te veo, pienso en dormir.
Sí, contigo viene el Hombre de Arena directamente a mí,
porque me acaricias de manera demasiado amable.

Me estás cansando, tus ojos
me miran de esa manera, difícil de creer,
siento que no puedo entender,
y me estiro lentamente.

¿Qué tipo de chica eres...

Otras chicas solo me han alterado,
pero contigo vuelo en calma constantemente,
oh, qué hermoso...

¿Qué tipo de chica eres...

Sí, si quieres, puedo mover montañas,
y romper el cielo,
o detener las Cataratas del Niágara.
Sí, tanta fuerza tiene una chica sobre un hombre,
pero tú, tú me vuelves loco y pequeño...

Escrita por: