Asceticism And Passion
Thus far inwards come few in
This naught and this nowhere
He who seeks the cross of Christ
And falls alone, remains alone in his fall
Thus far inwards come few in
Oblivion and all have failed
He who seeks the cross of Christ
Shall fall and remain alone in his fall
I am weary, I am drained
My prayer is adrift, my zeal bygone
I am forsaken, I am lost
I am open for it to dwell
An epiphany in starving darkness
The hunger and the absence
A new Sun, whose rays are frozen and barbed
Oceans of stasis
Beyond gehinnom
Void comes, void claims
No more I live
See it come in blood and horror
As it tears through shrouds of will
As it rips through veils of psyche
To conquer and to devour
See it come in death and doom
To feed upon the seeds of doubt
Erect its throne upon
Dry remnants of shattered soul
Scio cui credidi
My heart and life have become
A grotesque sanctuary wherein it manifests
With glimpse of its void
Through every fiber of these putrid lungs
Each word resounds with bleak confidence andominous faith
Scio cui credidi
An epiphany in starving darkness
The hunger and the absence
Beyond gehinnom
Void comes, void claims
I shall rise high this new heart of stone
Forever closed to his love
A burden, yes, and a bitter reward
For adoration of the three nails
And true communion with God
I am transformed, I am given purpose
Scio cui credidi
Ascetismo y Pasión
Así hasta adentro vienen pocos
Este nada y este en ninguna parte
Quien busca la cruz de Cristo
Y cae solo, permanece solo en su caída
Así hasta adentro vienen pocos
El olvido y todos han fallado
Quien busca la cruz de Cristo
Caerá y permanecerá solo en su caída
Estoy cansado, estoy agotado
Mi oración está a la deriva, mi fervor ha pasado
Estoy abandonado, estoy perdido
Estoy abierto para que habite
Una epifanía en la oscuridad hambrienta
El hambre y la ausencia
Un nuevo Sol, cuyos rayos están congelados y espinosos
Océanos de estasis
Más allá de gehinnom
El vacío viene, el vacío reclama
Ya no vivo más
Míralo venir en sangre y horror
Mientras atraviesa sudarios de voluntad
Mientras desgarra velos de psique
Para conquistar y devorar
Míralo venir en muerte y perdición
Para alimentarse de las semillas de la duda
Erigir su trono sobre
Los restos secos del alma destrozada
Scio cui credidi
Mi corazón y vida se han convertido
En un grotesco santuario donde se manifiesta
Con vislumbre de su vacío
A través de cada fibra de estos pulmones putrefactos
Cada palabra resuena con sombría confianza y ominosa fe
Scio cui credidi
Una epifanía en la oscuridad hambrienta
El hambre y la ausencia
Más allá de gehinnom
El vacío viene, el vacío reclama
Me elevaré alto con este nuevo corazón de piedra
Por siempre cerrado a su amor
Una carga, sí, y una amarga recompensa
Por la adoración de los tres clavos
Y la verdadera comunión con Dios
Estoy transformado, se me ha dado propósito
Scio cui credidi