395px

Assieds-toi et canard

Kris Demeanor

Sit and Duck

Scrapping on the ledge, teetering on the edge, they never get to sleep at night
Sticking in the groove, and trying out the moves that all the kids are doing now
Sadie's got her choices of various neuroses, never gets the sequence right

Sit and Duck

Tightening the noose will keep your partner lucid,
it's even better in the dark
No hanging on the fence, you've got to keep it tense,
half life or death and half lark
Sometimes a great notion's the slickest of promotion
The room is hot and smoking now

Sit and Duck

Choose a partner or one will be chosen for you

Sadie finally got it after another shot at it
Waiting for the next big night
But it seems her grandparents know all the steps, said
they were doing it in '55
Sadie's disappointed, but we've never avoided
returning to a comfortable trend

Sit and Duck

Assieds-toi et canard

Grattant sur le rebord, en équilibre sur le bord, ils ne dorment jamais la nuit
Accrochés dans le groove, essayant les mouvements que tous les gamins font maintenant
Sadie a ses choix de diverses névroses, elle ne réussit jamais à enchaîner correctement

Assieds-toi et canard

Resserre le nœud pour garder ton partenaire lucide,
c'est encore mieux dans le noir
Pas de suspension sur la clôture, il faut garder la tension,
moitié vie ou mort et moitié blague
Parfois, une grande idée est la meilleure des promotions
La pièce est chaude et enfumée maintenant

Assieds-toi et canard

Choisis un partenaire ou un sera choisi pour toi

Sadie a enfin compris après un autre essai
Attendant la prochaine grande nuit
Mais il semble que ses grands-parents connaissent tous les pas, ils ont dit
qu'ils le faisaient en '55
Sadie est déçue, mais nous n'avons jamais évité
le retour à une tendance confortable

Assieds-toi et canard