Sister Sinead
I’m singing this song for my sister sinead
Concerning the god awful mess that she made
When she told them her truth just as hard as she could
Her message profoundly was misunderstood
There’s humans entrusted with guarding our gold
And humans in charge of the saving of souls
And humans responded all over the world
Condemning that bald headed brave little girl
And maybe she’s crazy and maybe she ain’t
But so was picasso and so were the saints
And she’s never been partial to shackles or chains
She’s too old for breaking and too young to tame
It’s askin’ for trouble to stick out your neck
In terms of a target a big silhouette
But some candles flicker and some candles fade
And some burn as true as my sister sinead
And maybe she’s crazy and maybe she ain’t
But so was picasso and so were the saints
And she’s never been partial to shackles or chains
She’s too old for breaking and too young to tame
Schwester Sinead
Ich singe dieses Lied für meine Schwester Sinead
Über das schreckliche Chaos, das sie angerichtet hat
Als sie ihnen ihre Wahrheit so hart wie möglich sagte
Wurde ihre Botschaft tiefgreifend missverstanden
Es gibt Menschen, die mit dem Schutz unseres Goldes betraut sind
Und Menschen, die für die Rettung der Seelen verantwortlich sind
Und Menschen reagierten überall auf der Welt
Verurteilten dieses mutige, glatzköpfige Mädchen
Und vielleicht ist sie verrückt und vielleicht auch nicht
Aber so war Picasso und so waren die Heiligen
Und sie war nie für Fesseln oder Ketten zu haben
Sie ist zu alt zum Brechen und zu jung zum Zähmen
Es ist trouble, den Kopf herauszustrecken
In Bezug auf ein Ziel, eine große Silhouette
Aber manche Kerzen flackern und manche Kerzen verblassen
Und manche brennen so wahr wie meine Schwester Sinead
Und vielleicht ist sie verrückt und vielleicht auch nicht
Aber so war Picasso und so waren die Heiligen
Und sie war nie für Fesseln oder Ketten zu haben
Sie ist zu alt zum Brechen und zu jung zum Zähmen