Living Legend
Was it bitter then with our backs against the wall?
Were we better men than we'd ever been before?
Say, if she came again today, would you still answer to the call?
Tell the truth, my friend, don't it matter anymore?
We were simple men by her side when she was born
It was simple then like the freedom when you fall
And we were smaller then, you see, but soon we gathered like a storm.
They don't understand what that thunder meant at all.
Was he crucified? Was he done in by the lawman?
Are you satisfied that he'll never ride again?
Some people say he got away; they say he never died at all.
If that story's true, does it bother you, my friend?
Was it bitter then, with our backs against the wall?
Were we better men than we'd ever been before?
Say, if she came again today, would you still answer to the call?
Tell the truth, my friend, don't it matter anymore?
Leyenda Viva
¿Fue amargo entonces con nuestras espaldas contra la pared?
¿Éramos mejores hombres de lo que habíamos sido antes?
Dime, si ella volviera hoy, ¿seguirías respondiendo al llamado?
Dile la verdad, amigo, ¿no importa más?
Éramos hombres simples a su lado cuando nació
Era simple entonces como la libertad cuando caes
Y éramos más pequeños entonces, pero pronto nos reunimos como una tormenta
Ellos no entienden lo que ese trueno significaba en absoluto
¿Fue crucificado? ¿Fue hecho por el hombre de la ley?
¿Estás satisfecho de que nunca cabalgará de nuevo?
Algunas personas dicen que escapó; dicen que nunca murió en absoluto
Si esa historia es cierta, ¿te molesta, amigo?
¿Fue amargo entonces, con nuestras espaldas contra la pared?
¿Éramos mejores hombres de lo que habíamos sido antes?
Dime, si ella volviera hoy, ¿seguirías respondiendo al llamado?
Dile la verdad, amigo, ¿no importa más?