When Morning Never Returned
From towers of sleep , down coiled steps
I slowly descend , to my oneiric dungeons
Knowing that i walk to meet my shadow
And greet pure anguish , pure desecration
I reach an alcove lit by a strange moon
Where a familiar body lies on the ground
What secrets have brought me here ?
(only the breathing trees can know ...)
The crystal visions shatters into reflection of frozen blood
As the knife in my hand , reveals the final moment
(... in the forest , you will die ...)
And the dead rejoice with glee
For the night has bestowed their coldness in me !
Cuando la Mañana Nunca Regresó
Desde torres de sueño, por escalones enroscados
Desciendo lentamente, a mis mazmorras oníricas
Sabiendo que camino para encontrarme con mi sombra
Y saludar la angustia pura, la profanación pura
Llego a un rincón iluminado por una extraña luna
Donde yace en el suelo un cuerpo familiar
¿Qué secretos me han traído aquí?
(solo los árboles que respiran pueden saber...)
Las visiones de cristal se deshacen en reflejos de sangre congelada
Mientras el cuchillo en mi mano revela el momento final
(... en el bosque, morirás...)
Y los muertos se regocijan con alegría
¡Porque la noche ha otorgado su frialdad en mí!