Srdcebeat
Až jednou přijde volný pád
A znenadání protne noc
Tvá slza jako vodopád
Tvé volání o pomoc
Až všechno rozplyne se v sen
Bude míň nálezů než ztrát
V tvém týmu jenom jeden člen
A než přestaneš se ptát
Jestli tonout anebo plout
Jestli hořet nebo vyhasnout
Můj srdcebeat jen pro tebe nechám znít
Můj srdcebeat jen pro tebe nechám znít
Až nebudu mít sílu vstát
Můj strop pro tebe bude dnem
A ticho, i když budu řvát
A svět si zavřu do čtyř stěn
Když z místa nepůjde se hnout
A všem kolem budu lhát
Že můj středobod je kout
A i když přestanu se ptát
Jestli tonout anebo plout
Jestli hořet nebo vyhasnout
Můj srdcebeat jen pro tebe nechám znít
Můj srdcebeat jen pro tebe nechám znít
Můj srdcebeat jen pro tebe nechám znít
Můj srdcebeat jen pro tebe nechám znít
Můj srdcebeat jen pro tebe nechám znít
Můj srdcebeat jen pro tebe nechám znít
Můj srdcebeat jen pro tebe nechám znít
Můj srdcebeat jen pro tebe nechám znít
Latido del corazón
Cuando llegue la caída libre
Y de repente corte la noche
Tu lágrima como una cascada
Tu grito pidiendo ayuda
Cuando todo se disuelva en un sueño
Habrá menos hallazgos que pérdidas
En tu equipo solo un miembro
Y antes de que dejes de preguntar
Si hundirse o flotar
Si arder o apagarse
Mi latido del corazón solo para ti dejaré sonar
Mi latido del corazón solo para ti dejaré sonar
Cuando no tenga fuerzas para levantarme
Mi techo será tu día
Y el silencio, aunque grite
Y el mundo lo encerraré en cuatro paredes
Cuando no pueda moverme del lugar
Y a todos les mienta
Que mi centro es un rincón
Y aunque deje de preguntar
Si hundirse o flotar
Si arder o apagarse
Mi latido del corazón solo para ti dejaré sonar
Mi latido del corazón solo para ti dejaré sonar
Mi latido del corazón solo para ti dejaré sonar
Mi latido del corazón solo para ti dejaré sonar
Mi latido del corazón solo para ti dejaré sonar
Mi latido del corazón solo para ti dejaré sonar
Mi latido del corazón solo para ti dejaré sonar
Mi latido del corazón solo para ti dejaré sonar