Silêncio
Era pra você estar aqui
No lugar dese vazio que mi sufoca
Era para eu ter dito, ter feito
Tudo que eu planejei durante o dia.
Mas meu dia acabou
Quando voce mi disse adeus
Sem antes ter ouvido uma letra
Do que eu tinha pra dizer!!!!
E eu vou mi culpar e isso
Não vai ajudar em nada
Existem horas que eu não mi reconheço, quando eu mais preciso,
No meu silêncio voce se vai!!!!!
Nas minhas lágrimas vejo você
Se afastando e mi deixando sozinho.
E eu seria capaz de sorrir agora.
Talvez se eu voltasse a respirar
E seria capaz de olhar pra você
E não mi sentir um fracassado...
Talvez, talvez,
Talvez se eu voltasse a respirar...
Silence
Tu devrais être ici
À la place de ce vide qui m'étouffe
J'aurais dû dire, j'aurais dû faire
Tout ce que j'avais prévu dans la journée.
Mais ma journée s'est arrêtée
Quand tu m'as dit adieu
Sans avoir entendu une seule note
De ce que j'avais à dire !!!!
Et je vais me blâmer et ça
Ne va rien changer du tout
Il y a des moments où je ne me reconnais pas, quand j'en ai le plus besoin,
Dans mon silence, tu t'en vas !!!!
Dans mes larmes, je te vois
T'éloigner et me laisser seul.
Et je serais capable de sourire maintenant.
Peut-être si je revenais à respirer
Et je serais capable de te regarder
Et de ne pas me sentir comme un raté...
Peut-être, peut-être,
Peut-être si je revenais à respirer...