395px

Er is niets meer over

Kudai

Ya Nada Queda

Puedo oír tu voz diciendo el adiós
Destruyendo toda la ilusión
Ya no quiero hablar ni quiero pensar
Ni siquiera puedo imaginar

Que al fin te irás de mi lugar
Si hay alguien más
No puedo ni pensar que

Ya nada queda, se fue nuestro amor
Las calles desiertas, sin luz, sin sol
Se fue el calor de amarte
Ya nada queda de nuestro amor

Miro y ya no estás, nadie a quien hablar
Cae la lluvia y no queda más
Puedo recordar en aquel lugar
Cuando nos miramos al pasar

Sin ti no hay más, solo el final
Sin ti no hay más
Solo quiero llorar
Y es que

Ya nada queda, se fue nuestro amor
Las calles desiertas, sin luz, sin sol
Se fue el calor de amarte
Ya nada queda de nuestro amor

Ya nada queda, se fue nuestro amor
Las calles desiertas, sin luz, sin sol
Se fue el calor de amarte
Ya nada queda de nuestro amor

Aún puedo sentirte
Aún puedo soñarte aquí
Tenerte, ser de ti, amor
Tus besos me abrazan
Tus manos cerca de mí

Er is niets meer over

Ik hoor je stem die afscheid zegt
Verwoestend al onze illusie
Ik wil niet meer praten, wil niet meer denken
Kan me zelfs niet voorstellen

Dat je eindelijk weggaat uit mijn leven
Als er iemand anders is
Ik kan er niet eens aan denken dat

Er is niets meer over, onze liefde is verdwenen
De straten zijn verlaten, zonder licht, zonder zon
De warmte van je liefde is weg
Er is niets meer over van onze liefde

Ik kijk en je bent er niet, niemand om mee te praten
De regen valt en er is niets meer
Ik kan me herinneren op die plek
Toen we elkaar voorbij keken

Zonder jou is er niets meer, alleen het einde
Zonder jou is er niets meer
Ik wil alleen maar huilen
En het is zo

Er is niets meer over, onze liefde is verdwenen
De straten zijn verlaten, zonder licht, zonder zon
De warmte van je liefde is weg
Er is niets meer over van onze liefde

Er is niets meer over, onze liefde is verdwenen
De straten zijn verlaten, zonder licht, zonder zon
De warmte van je liefde is weg
Er is niets meer over van onze liefde

Ik kan je nog steeds voelen
Ik kan nog steeds van je dromen hier
Je hebben, van jou zijn, liefde
Je kussen omarmen me
Je handen dichtbij mij

Escrita por: Gustavo Pinochet