395px

Weit weg von hier

Kudai

Lejos de Aquí

¿A dónde van los niños?
(¿Qué quieres decirme?)
¿En dónde jugarán después?
(¿A qué te refieres?)
¿A dónde van las lágrimas?
(No sé de qué hablas)
¿A quién voy a culpar después?
(A mí no me mires)

Cuando el cielo se haya vuelto escarcha
(¿A qué te refieres?)
Y ya no, no haya marcha atrás

Cuando ya sea tarde
Y las luces se apaguen
Cuando el día se vuelva noche
Y no se pueda volver atrás

Yo estaré contigo
Preguntando qué fue lo que hicimos
Y si quedara una sola esperanza
Quisiera que fuera de nuevo contigo lejos de aquí

Se están quedando lejos
(Y no te detienes)
Se van, se van y tú tal vez
(No quieres quedarte)
Y conviertes en bombas de tiempo
(Como si fuera un sueño)
Cuando ya no haya marcha atrás
(Cuando todo se acaba)

Cuando ya sea tarde
Y las luces se apaguen
Cuando el día se vuelva noche
Y no se pueda volver atrás

Yo estaré contigo
Preguntando qué fue lo que hicimos
Y si quedara una sola esperanza
Quisiera que fuera de nuevo contigo lejos de aquí

Cuando ya sea tarde
Y las luces se apaguen
Cuando el día se vuelva noche
Y no se pueda volver atrás

Yo estaré contigo
Preguntando qué fue lo que hicimos
Y si quedara una sola esperanza
Quisiera que fuera de nuevo contigo lejos de aquí

Una sola esperanza
Quisiera que fuera de nuevo contigo lejos de aquí
Lejos de aquí, lejos de aquí

Weit weg von hier

Wohin gehen die Kinder?
(Was willst du mir sagen?)
Wo werden sie später spielen?
(Worauf spielst du an?)
Wohin gehen die Tränen?
(Ich weiß nicht, wovon du sprichst)
Wen werde ich danach beschuldigen?
(Schau mich nicht so an)

Wenn der Himmel zu Frost geworden ist
(Worauf spielst du an?)
Und es kein Zurück mehr gibt

Wenn es zu spät ist
Und die Lichter ausgehen
Wenn der Tag zur Nacht wird
Und es kein Zurück mehr gibt

Ich werde bei dir sein
Und fragen, was wir getan haben
Und wenn es noch einen Funken Hoffnung gibt
Wünsche ich, es wäre wieder mit dir, weit weg von hier

Sie bleiben weit weg
(Und du hältst nicht an)
Sie gehen, sie gehen und vielleicht
(Willst du nicht bleiben?)
Und verwandelst es in Zeitbomben
(Wie ein Traum)
Wenn es kein Zurück mehr gibt
(Wenn alles zu Ende geht)

Wenn es zu spät ist
Und die Lichter ausgehen
Wenn der Tag zur Nacht wird
Und es kein Zurück mehr gibt

Ich werde bei dir sein
Und fragen, was wir getan haben
Und wenn es noch einen Funken Hoffnung gibt
Wünsche ich, es wäre wieder mit dir, weit weg von hier

Wenn es zu spät ist
Und die Lichter ausgehen
Wenn der Tag zur Nacht wird
Und es kein Zurück mehr gibt

Ich werde bei dir sein
Und fragen, was wir getan haben
Und wenn es noch einen Funken Hoffnung gibt
Wünsche ich, es wäre wieder mit dir, weit weg von hier

Einen Funken Hoffnung
Wünsche ich, es wäre wieder mit dir, weit weg von hier
Weit weg von hier, weit weg von hier

Escrita por: Koko Stambuk / Kudai