On My Way to Seize The Day
time thrown to chance.
what was now was now back when.
when it was easy to pretend.
another day speaks another threat.
threats were simple way back then.
parole violation places me in domestic shoes.
unopended invitations reminding me of what i thought of you.
living today for what it's worth.
trying to turn the page that just won't turn.
just another word would have changed the world.
just another word would have changed the world for me.
En camino para aprovechar el día
tiempo arrojado al azar.
lo que era ahora era ahora en el pasado.
cuando era fácil fingir.
otro día habla otra amenaza.
las amenazas eran simples en aquel entonces.
violación de libertad condicional me coloca en zapatos domésticos.
invitaciones sin abrir recordándome lo que pensaba de ti.
viviendo hoy por lo que vale.
tratando de pasar la página que simplemente no se voltea.
solo una palabra habría cambiado el mundo.
solo una palabra habría cambiado el mundo para mí.