Cara È La Fine
Cara è la fine...ci annusano ormai,
sentono il lezzo del panico che
spruzza in freddi sudori il terrore che c'è.
Non glieli daremo per ungersi dei
nostri mali stillanti le mani avide:
che ci tocchino morti, secchi e gelidi.
Oh, non piangere,
urla piuttosto e
lasciamo di noi un ricordo toccante.
Stringiti a me,
ringhiagli addosso e
poi sparami mentre io sparo a te.
Dieci pistole spianate e dieci
sguardi ruvidi e tesi che puntano qui
dentro l'auto, e la corsa finisce così.
Cara è la fine...perdonami.
Cara è la fine...perdonami.
Oh, non piangere,
urla piuttosto e
lasciamo di noi un ricordo toccante.
Stringiti a me,
ringhiagli addosso e
poi sparami mentre io sparo a te.
Ci vogliono vivi e colpevoli...
ma che vita è una cella? Avremo di più:
quella stella che un giorno mi donasti, lassù.
Oh, non piangere...
Cara Es El Fin
Cara es el fin... ya nos huelen,
sienten el hedor del pánico que
salpica en fríos sudores el terror que hay.
No se los daremos para ungirse con
nuestros males goteando en las manos ávidas:
que nos toquen muertos, secos y gélidos.
Oh, no llores,
grita en su lugar y
dejemos un recuerdo conmovedor de nosotros.
Acércate a mí,
gruñe contra mí y
luego dispárame mientras yo te disparo.
Diez pistolas apuntadas y diez
miradas ásperas y tensas que apuntan aquí
dentro del auto, y la carrera termina así.
Cara es el fin... perdóname.
Cara es el fin... perdóname.
Oh, no llores,
grita en su lugar y
dejemos un recuerdo conmovedor de nosotros.
Acércate a mí,
gruñe contra mí y
luego dispárame mientras yo te disparo.
Nos quieren vivos y culpables...
pero ¿qué vida es una celda? Tendremos más:
aquella estrella que un día me regalaste, allá arriba.
Oh, no llores...
Escrita por: Cristiano Godano / Marlene Kuntz