Malinconica
Ti ho rivista sai?
Seduta in quel caffè...
Ieri ci passavo innanzi
perso in fatti miei
e un amico inutile
mi ha chiamato per un drink:
"beh" gli ho detto "ok",
e lui con fare affabile
giù con cento "come stai?
Cosa fai e cosa non fai?".
Non sentivo. Non parlavo.
Io guardavo te.
E meravigliosamente un istante ha invaso il tempo.
E magnificamente quel gesto ha preso il campo
e tu mi hai rapito.
E ti ho rivista, sai?,
perché ho visto un altro "me",
quello che stava seduto lì
sei anni fa;
e ti sei levata e sei
scivolata soffice
sugli oggetti e
fra la gente inconsapevole.
E meravigliosamente un istante ha invaso il tempo.
E magnificamente quel gesto ha preso il campo
e tu mi hai rapito
vellutata nostalgia,
serica malinconia.
Melancholic
I saw you again, you know?
Sitting in that café...
Yesterday I was passing by
lost in my thoughts
and a useless friend
called me for a drink:
"well" I said "ok",
and he with a friendly manner
down with a hundred "how are you?
What are you doing and what you're not doing?".
I didn't hear. I didn't speak.
I was looking at you.
And wonderfully a moment invaded the time.
And magnificently that gesture took the stage
and you kidnapped me.
And I saw you again, you know?,
because I saw another "me",
the one who was sitting there
six years ago;
and you got up and
slipped softly
among the objects and
the unaware people.
And wonderfully a moment invaded the time.
And magnificently that gesture took the stage
and you kidnapped me
velvety nostalgia,
silky melancholy.