Headless Horseman
i got hit hard, i'm on the ground
and if you swing again, i'll duck
but i wish you the best of luck
you deserve yourself
and i'll return from my trip to hell
as a headless horseman
cos oh, what a loss
i went back to get my stuff
and it was tangled up and tough
i stood there and stared you down
and i walked aimlessly around
with a flaming pumpkin head
oh, what a loss
my soft hands replaced by claws
you turned me into a stray dog
from a mighty human man
oh, what a loss
oh, what a loss
i miss my closest friend
and now i cling to rocks in wind
it's a precious thing we've lost
Jinete sin cabeza
Me golpearon duro, estoy en el suelo
y si te balanceas de nuevo, me agacharé
pero te deseo la mejor de las suertes
te mereces a ti mismo
y volveré de mi viaje al infierno
como un jinete sin cabeza
Porque oh, qué pérdida
Volví a buscar mis cosas
y fue enredado y duro
Me quedé allí y te miré hacia abajo
y caminé sin rumbo alrededor
con una cabeza de calabaza en llamas
Oh, qué pérdida
mis manos suaves reemplazadas por garras
me convertiste en un perro callejero
de un hombre poderoso
Oh, qué pérdida
Oh, qué pérdida
Extraño a mi amigo más cercano
y ahora me aferro a las rocas en el viento
es una cosa preciosa que hemos perdido