395px

Esmalte

Kuroshitsuji

Enamel

だから早く一心不乱溺れてご覧
Dakara hayaku isshin furan oborete goran
快楽へと闇へと螺旋階段
Kairaku e to yami e to rasen kaidan

曲がりくねったその途中で
Magari kunetta sono tochuu de
幾度となく抜いた刃
Ikudo to naku nuita yaiba
帰り路で咲いた綺麗な夜
Kaerichi de saita kirei na yoru

もう何もかも全部忘れさせてあげるからさ
Mou nani mo kamo zenbu wasure sasete ageru kara sa
預かりキスはいらない腹中を明治瓶
Azatoi KISU wa iranai fukujuu wo meijiyou

冷たい指で双色巡る音が
Tsumetai yubi de soushoku mekuru oto ga
エナメルから伝わる微かに
ENAMERU kara tsutawaru kasuka ni

断片的記憶の中
Danpenteki kioku no naka
引き寄せた記憶の中
Taguriyoseta kioku no naka
透き通る細い首筋に
Sukitooru hosoi kubisuji ni

もう戻れなくたって檻の中で繋がったまま
Mou modorenakutatte ori no naka de tsunagatta mama
二人密接がいいどこまでも狂気へ
Futari missetsu ga ii dokomade mo kyouki e

もう何もかも全部忘れさせてあげるからさ
Mou nani mo kamo zenbu wasure sasete ageru kara sa
預かりキスはいらない腹中はYES, MY LORD
Azatoi KISU wa iranai fukujuu wa YES, MY LORD

戻れなくたって檻の中で繋がったまま
Modorenakutatte ori no naka de tsunagatta mama
二人密接がいいどこまでも狂気へ
Futari missetsu ga ii dokomade mo kyouki e

Esmalte

Así que sumérgete de lleno rápidamente
Hacia el placer, hacia la oscuridad, escalera en espiral

En medio de ese camino sinuoso
Donde la hoja se ha sacado una y otra vez
Una hermosa noche floreció en el camino de regreso

Así que olvídate de todo, absolutamente todo
No necesitas un beso de despedida, el vientre vacío

El sonido que gira en dos colores con dedos fríos
Se transmite ligeramente desde el esmalte

Dentro de recuerdos fragmentados
Dentro de recuerdos atraídos
En el cuello delgado transparente

Aunque ya no puedas volver, permaneciendo conectados en la jaula
La intimidad de dos personas es buena, hacia la locura

Así que olvídate de todo, absolutamente todo
No necesitas un beso de despedida, el vientre dice SÍ, MI SEÑOR

Aunque ya no puedas volver, permaneciendo conectados en la jaula
La intimidad de dos personas es buena, hacia la locura

Escrita por: SID