395px

Está bien

Kutless

It Is Well

When peace like a river attendeth my way
When sorrows like sea billows roll
Whatever my lot thou has taught me to say
It is well it is well with my soul

My sin oh the bliss of this glorious thought
My sin not in part but the whole
Is nailed to the cross and I bear it no more
Praise the Lord, praise the Lord, O my soul

And Lord haste the day when my faith shall be sight
The clouds be rolled back as a scroll
The trump shall resound and the Lord shall descend
Even so it is well with my soul

It is well with my soul
It is well with my soul

Está bien

Cuando la paz como un río acompaña mi camino
Cuando las penas como olas del mar ruedan
Sea cual sea mi suerte, me has enseñado a decir
Está bien, está bien con mi alma

Mi pecado, oh la dicha de este pensamiento glorioso
Mi pecado no en parte, sino en su totalidad
Está clavado en la cruz y ya no lo llevo más
Alaba al Señor, alaba al Señor, oh mi alma

Y Señor, apresura el día en que mi fe será vista
Las nubes se despejarán como un pergamino
La trompeta resonará y el Señor descenderá
Aun así, está bien con mi alma

Está bien con mi alma
Está bien con mi alma

Escrita por: Horatio Gates Spafford