395px

Surgió en la medianoche clara

Kutless

It Came Upon a Midnight Clear

It came upon the midnight clear,
That glorious song of old,
From angels bending near the earth,
To touch their harps of gold:
"Peace on the earth, goodwill to men
From heavens all gracious King!"
The world in solemn stillness lay
To hear the angels sing.

Still through the cloven skies they come,
With peaceful wings unfurled;
And still their heavenly music floats
O'er all the weary world:
Above its sad and lowly plains
They bend on hovering wing,
And ever o'er its Babel sounds
The blessed angels sing.

O ye beneath life's crushing load,
Whose forms are bending low,
Who toil along the climbing way
With painful steps and slow;
Look now, for glad and golden hours
Come swiftly on the wing;
Oh rest beside the weary road
And hear the angels sing.

Surgió en la medianoche clara

Surgió en la medianoche clara,
Esa gloriosa canción de antaño,
Desde ángeles inclinados cerca de la tierra,
Para tocar sus arpas de oro:
"Paz en la tierra, buena voluntad para los hombres
¡Desde los cielos todo bondadoso Rey!"
El mundo en solemne quietud yacía
Para escuchar a los ángeles cantar.

Todavía a través de los cielos hendidos vienen,
Con alas pacíficas desplegadas;
Y aún su música celestial flota
Sobre todo el mundo cansado:
Sobre sus tristes y humildes llanuras
Se inclinan con alas que planean,
Y siempre sobre sus sonidos de Babel
Los benditos ángeles cantan.

Oh ustedes bajo la carga aplastante de la vida,
Cuyas formas se inclinan bajo,
Que trabajan a lo largo del camino ascendente
Con pasos dolorosos y lentos;
Miren ahora, pues horas alegres y doradas
Vienen rápidamente en vuelo;
Oh descansen junto al camino cansado
Y escuchen a los ángeles cantar.

Escrita por: Jörgen Elofsson