No quiero volver atrás
Ya te vas, tus pupilas ya se van,
Es otro barco mas que muere al mar.
Ya se van, siempre a algun lugar se van,
Es casi una postal de esta ciudad.
Ya no voy a volver atrás,
El ayer hoy me hace mal.
Mis ojos son la oscuridad
Me pierdo si no estas aca, si no estas
No puedo pensarme fuera de tus manos.
El mundo hoy, ya no puede respirar,
Yo sé que tampoco vos podes.
Todos van, tanto que ya no dan mas
Aferrados a este pobre sol.
Si fue el invierno o el huracan
No importa lo que fue pero es el alma
Que se muere sin amor.
Si es que me fui, siento el dolor,
Hoy quiero el fin de la razón que lucha
Y se levanta contra Dios.
Ya no voy a volver atrás,
El ayer hoy me hace mal.
Mis ojos son la oscuridad,
Me pierdo si no estas aca, si no estas
No puedo pensarme fuera de tus manos.
No quiero volver…
Je ne veux pas revenir en arrière
Tu t'en vas, tes pupilles s'éteignent,
C'est un autre bateau qui coule dans la mer.
Tu t'en vas, toujours vers un autre endroit,
C'est presque une carte postale de cette ville.
Je ne vais plus revenir en arrière,
Le passé me fait mal aujourd'hui.
Mes yeux sont plongés dans l'obscurité,
Je me perds si tu n'es pas là, si tu n'es pas là,
Je ne peux pas m'imaginer en dehors de tes mains.
Le monde aujourd'hui, ne peut plus respirer,
Je sais que toi non plus tu ne peux pas.
Tout le monde s'en va, à tel point qu'ils n'en peuvent plus,
Accrochés à ce pauvre soleil.
Que ce soit l'hiver ou l'ouragan,
Peu importe ce que c'était, mais c'est l'âme
Qui meurt sans amour.
Si je suis parti, je ressens la douleur,
Aujourd'hui je veux la fin de la raison qui lutte
Et se dresse contre Dieu.
Je ne vais plus revenir en arrière,
Le passé me fait mal aujourd'hui.
Mes yeux sont plongés dans l'obscurité,
Je me perds si tu n'es pas là, si tu n'es pas là,
Je ne peux pas m'imaginer en dehors de tes mains.
Je ne veux pas revenir…