Spaceship Landing
You've been in back of me (Yeah)
Feeling sent to me (Yeah)
I'm tired of the word
When my back ain't around here
No more you and me (Yeah)
No more listening (Yeah)
Tired of your word
All your words are so backwards
Yeah yeah
Oh-oh
Yeah yeah
Oh-oh
Being as lost as can be (Yeah)
Touch of purity (Yeah)
If you're gonna go now
Well I wanna go with you
Uh-uh
Oh-oh
Uh-uh
Oh-oh
Oh yeah, you're a fucked up man
With a fucked up plan
Oh yeah, you're a fucked up man
With a fucked up plan
Oh yeah, you're a fucked up man
With a fucked up plan
Oh yeah, oh yeah
Did I say too much?
You didn't want me to hear
Did I say too much?
I didn't want me to see here
Did I hate too much?
I'm not sure I should leave here
Did I hate too much?
I'm thinking someone should bleed here
Why the finger? it's all right
Me and you could, it's all right
Straighten me out, it's all right
Guiding light, it's all right
There you go, it's all right
Wait up and turn me in, it's all right
Help you out man, it's all right
Help me in, I just might
Aterrizaje de la Nave Espacial
Has estado detrás de mí (Sí)
Sintiendo enviado hacia mí (Sí)
Estoy cansado de la palabra
Cuando mi espalda no está por aquí
No más tú y yo (Sí)
No más escuchando (Sí)
Cansado de tu palabra
Todas tus palabras son tan retrógradas
Sí, sí
Oh-oh
Sí, sí
Oh-oh
Sintiéndome tan perdido como puedo estar (Sí)
Toque de pureza (Sí)
Si te vas a ir ahora
Bueno, quiero ir contigo
Uh-uh
Oh-oh
Uh-uh
Oh-oh
Oh sí, eres un hombre jodido
Con un plan jodido
Oh sí, eres un hombre jodido
Con un plan jodido
Oh sí, eres un hombre jodido
Con un plan jodido
Oh sí, oh sí
¿Dije demasiado?
No querías que te escuchara
¿Dije demasiado?
No quería verme aquí
¿Odié demasiado?
No estoy seguro de si debería irme de aquí
¿Odié demasiado?
Estoy pensando que alguien debería sangrar aquí
¿Por qué el dedo? está bien
Tú y yo podríamos, está bien
Enderézame, está bien
Luz guía, está bien
Ahí vas, está bien
Espera y conviérteme, está bien
Te ayudo hombre, está bien
Ayúdame, tal vez lo haga