395px

Seuls dans la chambre

L' Autentika

Solos En El Cuarto

Despierto y aun me hace dificil creerlo,
verte dormida en mi pecho, tu cuerpo desnudo contemplo
y me siento feliz tus manos inquietas me atrapan
de nuevo siento tus manos rozandome, siento mi piel erizandose
es inevitable el volver a amarte
amame.

Solos en el cuarto disfrutando de un encanto
de la fantasia que tenia de hacerte mia
solos en el placer brotandose por nuestros poro
y que bello es el amanecer amandote
(estribillo)

A veces el tiempo los sueños realiza
cuando el sentimiento es autentico
cuando es infinito el deseo de amar, tus manos inquietas me atrapan de nuevo
Siento tus manos rozandome
siento tu piel erizandose es inevitable el volverte amar
amame
(repite estribillo)

Seuls dans la chambre

Je me réveille et j'ai encore du mal à y croire,
te voir endormie sur ma poitrine, ton corps nu je contemple
et je me sens heureux, tes mains agitées m'attrapent
à nouveau je sens tes mains me frôler, ma peau se hérisse
il est inévitable de t'aimer à nouveau
aime-moi.

Seuls dans la chambre profitant d'un charme
de la fantaisie que j'avais de te faire mienne
seuls dans le plaisir jaillissant de nos pores
et que c'est beau le lever du jour en t'aimant
(refrain)

Parfois le temps réalise les rêves
quand le sentiment est authentique
quand le désir d'aimer est infini, tes mains agitées m'attrapent à nouveau
Je sens tes mains me frôler
je sens ta peau se hérisser, il est inévitable de t'aimer à nouveau
aime-moi
(répète refrain)