395px

Der Kürbis

La Arrolladora Banda El Limón De René Camacho

La Calabaza

Con un beso de su boca
Puso a soñar mis amores
El indio fue apasionado
Y ahora sufre por amores

Supo a manzana su boca
Aún recuerdo sus sabores
La tonta desmemoriada
Lo ha negado por ser pobre

Como que te vas llevándote olores
Se ha entristado un indio por cuestión de amores
Como que eres falsa como calabaza
Cualquiera te pica y tú al rato te rajas
Como que te sobran los sentimientos
Siempre y cuando haya dinero por medio
Pero este indio tiene lo que tú no vales
Tiene brazos fuertes para levantarse

Y al levantarse
Jamás recoge lo que han recogido antes

Como que te vas llevándote olores
Se ha entristado un indio por cuestión de amores
Como que eres falsa como calabaza
Cualquiera te pica y tú al rato te rajas
Como que te sobran los sentimientos
Siempre y cuando haya dinero por medio
Pero este indio tiene lo que tú no vales
Tiene brazos fuertes para levantarse

Y al levantarse
Jamás recoge lo que han recogido antes

Y al levantarse
Jamás recoge lo que han recogido antes

Der Kürbis

Mit einem Kuss von ihrem Mund
Lässt sie meine Träume erwachen
Der Indio war leidenschaftlich
Und leidet jetzt wegen der Liebe

Ihr Mund schmeckte nach Apfel
Ich erinnere mich noch an ihren Geschmack
Die dumme Vergessliche
Hat ihn verleugnet, weil er arm ist

Als würdest du gehen und Gerüche mitnehmen
Ein Indio ist traurig wegen der Liebe
Als wärst du falsch wie ein Kürbis
Jeder sticht dich an und du brichst schnell
Als hättest du zu viele Gefühle
Solange Geld im Spiel ist
Aber dieser Indio hat, was du nicht wert bist
Hat starke Arme, um sich zu erheben

Und beim Aufstehen
Nimmt er niemals das auf, was andere vorher gesammelt haben

Als würdest du gehen und Gerüche mitnehmen
Ein Indio ist traurig wegen der Liebe
Als wärst du falsch wie ein Kürbis
Jeder sticht dich an und du brichst schnell
Als hättest du zu viele Gefühle
Solange Geld im Spiel ist
Aber dieser Indio hat, was du nicht wert bist
Hat starke Arme, um sich zu erheben

Und beim Aufstehen
Nimmt er niemals das auf, was andere vorher gesammelt haben

Und beim Aufstehen
Nimmt er niemals das auf, was andere vorher gesammelt haben

Escrita por: