395px

Ein Nachmittag im Leben

La Barranca

Una Tarde En La Vida

No hay que dejar que muera la tarde
No hay que dejar pasar un sol así
Maldigo a la ciudad
Pero jamás he visto un cielo igual

Las nubes son un barco de plata
Que avanza por espumas de coral
Y dos monedas de oro
Se hunden en tus ojos frente a mí

Como el sol
Cuando cae
También tu irás

Megaciudad se acerca el colapso
Ya se presiente la inmovilidad
Y el viejo río mixcoac
Está estancado en la eternidad

Como el sol
Cuando cae
También tu te irás

Deja que afuera se maten entre todos
Cojamos con las manos esta tarde
Mientras dure

Cómo el sol
Cuando cae
Como el sol
También tu te irás

Ein Nachmittag im Leben

Man darf nicht zulassen, dass der Nachmittag vergeht
Man darf so eine Sonne nicht entkommen lassen
Ich verfluche die Stadt
Doch ich habe nie einen Himmel wie diesen gesehen

Die Wolken sind ein Schiff aus Silber
Das über Korallen-Schaum fährt
Und zwei Goldmünzen
Versinken in deinen Augen vor mir

Wie die Sonne
Wenn sie sinkt
Wirst auch du gehen

Die Megastadt steht kurz vor dem Kollaps
Die Stille ist schon spürbar
Und der alte Mixcoac-Fluss
Steht in der Ewigkeit still

Wie die Sonne
Wenn sie sinkt
Wirst auch du gehen

Lass sie draußen um sich schlagen
Lass uns diesen Nachmittag mit unseren Händen greifen
Solange er dauert

Wie die Sonne
Wenn sie sinkt
Wie die Sonne
Wirst auch du gehen

Escrita por: