Bella (versión 2017)
Qué lugar simple y aburrido
Siempre es otro día más
Qué lugar, solo gente simple
Que despierta así
Bonjour, bonjour
Bonjour, bonjour, bonjour
Ahí está el panadero y su rutina
El mismo pan sale a vender
Las mañanas son así
No ha cambiado nada aquí
Es mi vida provincial
[Jhon]
¿Cómo estás, Bella?
[Bella]
¿Cómo está, Monsieur Jhon?
¿Otra vez perdió algo?
[Jhon]
Parece que sí, lo perdí
El problema es que se me olvidó, ¿qué?
Bueno, ya me acordaré
Y ¿a dónde vas?
[Bella]
Regreso un libro al Padre Robert
Es sobre dos amantes en la bella Verona
[Jhon]
Suena aburrido
Miren aquella chica tan extraña
Es distraída, ¿no lo crees?
Nunca brilla en sociedad
En las nubes, siempre está
Sí que es rara, nadie sabe a dónde va
Bonjour, ¿qué tal? Qué gusto verte
Bonjour, ¿qué tal? ¿Y tu mujer?
Que sean seis, qué altos precios
Cambiemos mi aburrida vida ya
[Robert]
Ah, si es nuestro único ratón de biblioteca
Dime: ¿A dónde viajaste esta semana?
[Bella]
Dos ciudades al norte de Italia
Y ya no quería volver
¿Algún lugar nuevo que conocer?
[Robert]
Temo que no
Pero puedes releer algún otro que te guste
[Bella]
Sus libros vuelven más grande este rincón del mundo
[Robert]
Bon voyage
Ahí está ella, es tan diferente
Quién sabe si se siente bien
Con sus libros, siempre está
Entre sueños vivirá
Un misterio Bella es y ya lo ves
Ooh
Es un gran romance
Ya sabrán porqué
Pues justo aquí
El príncipe le habla
Pero no se sabe que es él
Hasta el final
Es tan hermosa como el nombre de ella
De la cabeza hasta los pies
Solo ves su linda faz
Mas me temo que detrás
De nosotros diferente, es
No es nada igual a los demás
Muy diferente de nosotros, es
[Gastón]
Mírala, LeFou
Mi futura esposa
Bella es la mujer más linda que habita aquí
Y por eso es la mejor
[LeFou]
Pero ella es tan letrada
Y tú eres de
Intereses atléticos
[Gaston]
Si
Pero desde la guerra
Es como si algo me faltara en la vida
Ella es la única que me causa una sensación de
[LeFou]
Mmm
Je ne sais quoi?
[Gaston]
No sé qué significa
Desde el momento en que la vi tan linda
Me dije: Yo la atraparé
Ella es única aquí, se parece solo a mí
Así pues con Bella yo me casaré
Allá va él, es como un sueño
Monsieur Gastón, ¿qué lindo es!
Pensar en él me da desmayo
Él es tan guapo y fuerte a la vez
Bonjour, pardon, ¿qué tal?, mas oui
Qué mal tocino, qué bella soy
De aquí, liston, no sé, perdón
Hay que cortar, dejen pasar
El pan, el pez, no más, qué olor
Están muy buenos, yo puedo ser
Cambiemos mi aburrida vida ya
Ya sé que Bella va a ser mi mujer
Es ella bella y tan diferente
Una preciosa Mademoiselle
Es penoso, sin dudar
Que no encuentre su lugar
Ya que, una chica rara, es
Tan bella como peculiar
Sí, una chica peculiar
¡Bella es!
Bella (2017 version)
What a simple and boring place
It's always another day
What a place, just simple people
That wakes up like this
Bonjour, bonjour
Bonjour, bonjour, bonjour
There is the baker and his routine
The same bread goes out to sell
Mornings are like this
Nothing has changed here
It's my provincial life
[John]
How are you, Bella?
[Pretty]
How are you, Monsieur Jhon?
Did you lose something again?
[John]
It seems that yes, I lost it
The problem is that I forgot, what?
Well, I'll remember
And where you're going?
[Pretty]
I return a book to Father Robert
It's about two lovers in beautiful Verona.
[John]
It sounds boring
Look at that strange girl
She's distracted, don't you think?
Never shines in society
In the clouds, it is always
Yes it is strange, no one knows where it goes
Bonjour, how are you? Nice to see you
Bonjour, how are you? And your wife?
Let there be six, what high prices
Let's change my boring life now
[Robert]
Ah, if he is our only bookworm
Tell me: Where did you travel this week?
[Pretty]
Two cities in northern Italy
And I didn't want to go back
Any new place to visit?
[Robert]
Afraid not
But you can reread something else that you like.
[Pretty]
His books make this corner of the world bigger
[Robert]
Bon voyage
There she is, she's so different
Who knows if it feels good
With his books, he is always
He will live among dreams
A mystery Bella is and you see it
Ooh
It's a great romance
You will know why
Well right here
The prince speaks to him
But we don't know who he is
Until the end
She is as beautiful as her name
From head to toe
You only see her pretty face
But I fear that behind
From us different, it is
It is nothing like the others
Very different from us, it is
[Gaston]
Look at her, LeFou
My future wife
Bella is the most beautiful woman who lives here
And that's why it's the best
[LeFou]
But she is so literate
And you are from
Athletic interests
[Gaston]
Yeah
But since the war
It's like something is missing in my life
She's the only one who gives me a feeling of
[LeFou]
Hmm
Je ne sais quoi?
[Gaston]
I do not know what it means
From the moment I saw her so pretty
I told myself: I will catch her
She's the only one here, she looks just like me
So I will marry Bella
There he goes, it's like a dream
Monsieur Gaston, how cute you are!
Thinking about him makes me faint
He is so handsome and strong at the same time
Bonjour, pardon, how are you?, but oui
What a bad bacon, how beautiful I am
From here, Liston, I don't know, sorry
We have to cut, let it pass
The bread, the fish, no more, what a smell
They are very good, I can be
Let's change my boring life now
I already know that Bella is going to be my wife
She is beautiful and so different
A beautiful Mademoiselle
It is painful, without a doubt
May he not find his place
Since, a strange girl, she is
As beautiful as it is peculiar
Yes, a peculiar girl
Beautiful she is!