Vuelve El Amor
Yo era aquí el gran señor
Era el amo y mi juez
La vida era mía y solo para mí
Que tarde lo entendí
De mi pesar no sé escapar
Y sin mirar la veo aún
Yo la dejé hurtar mi alma y corazón
No puedo soportar
Sé que no quería dejarme
Y si huyó aún no se va
Ella me atormenta y
Calma, hiere
Mueve, me da paz
En mi torre de añoranza
Sueño que al fin cruzó
La puerta abierta de ilusión
Y vuelve a mí, vuelve el amor
Odio el dolor que da el amor
Me ahoga la oscuridad
Si la distancia se interpuso entre los dos
Su encanto se quedó
Sé que no quería dejarme
Aunque se desvaneció
Sigue iluminándome
Pues su luz inspira quien soy hoy
En mi torre de añoranza
Sueño que al fin cruzó
La puerta abierta de ilusión
Las noches lleno de aflicción
Al ver lo que jamás te vi
Sueño que vuelve el amor
Die Rückkehr der Liebe
Ich war hier der große Herr
War der Meister und mein Richter
Das Leben gehörte mir und nur mir
Wie spät hab ich's verstanden
Kann meinem Kummer nicht entkommen
Und ohne hinzusehen, seh ich sie noch
Ich ließ sie meine Seele und mein Herz stehlen
Kann es nicht ertragen
Ich weiß, sie wollte mich nicht verlassen
Und wenn sie floh, ist sie doch nicht fort
Sie quält mich und
Beruhigt, verletzt
Bewegt, gibt mir Frieden
In meinem Turm der Sehnsucht
Träume ich, dass sie endlich durchschritt
Die offene Tür der Illusion
Und zu mir zurückkommt, die Liebe kehrt zurück
Ich hasse den Schmerz, den die Liebe bringt
Die Dunkelheit erdrückt mich
Wenn die Distanz zwischen uns stand
Blieb ihr Zauber zurück
Ich weiß, sie wollte mich nicht verlassen
Obwohl sie verschwunden ist
Leuchtet sie weiter für mich
Denn ihr Licht inspiriert, wer ich heute bin
In meinem Turm der Sehnsucht
Träume ich, dass sie endlich durchschritt
Die offene Tür der Illusion
Die Nächte voller Trauer
Wenn ich sehe, was ich dir nie gezeigt habe
Träume ich, dass die Liebe zurückkehrt