De Momento Abril
Esta mañana escuché en el jardín de tu casa
Una canción que decía algo parecido
A lo que venia pensando
Mientras tú leías un libro
Y me quedé sin palabras
Porque no tuve ni tengo el valor de decirlo
Que me hubiera casado contigo, de habérmelo pedido
Y luego me he ido
Y me han venido de golpe
Las cosas que te hubiera dicho
Las cosas que nunca te digo
Porque siempre me pasa lo mismo
Y luego me he ido
Y me han venido de golpe
Las cosas que te hubiera dicho
Las cosas que nunca te digo
Porque siempre me pasa lo mismo
D'un Moment à l'Autre
Ce matin, j'ai entendu dans le jardin de ta maison
Une chanson qui disait quelque chose de semblable
À ce que je pensais
Pendant que tu lisais un livre
Et je suis resté sans voix
Parce que je n'ai jamais eu le courage de le dire
Que je t'aurais épousée, si tu me l'avais demandé
Et puis je suis parti
Et tout d'un coup, m'ont frappé
Les choses que je t'aurais dites
Les choses que je ne te dis jamais
Parce que ça m'arrive toujours
Et puis je suis parti
Et tout d'un coup, m'ont frappé
Les choses que je t'aurais dites
Les choses que je ne te dis jamais
Parce que ça m'arrive toujours