395px

The Great Wall

La Bien Querida

La Muralla China

Siguiendo el ritmo de los días,
esa cosa misteriosa que es la vida.
Y todo lo que pude desear
lo he tenido pero siempre quiero más.

Y no voy a dejar que el tiempo se me escape,
de todos mis fracasos aprendí
y aunque te extrañe voy a intentarlo una vez más.
Voy a intentarlo una vez más.

Quien se pone de puntillas,
no conserva mucho tiempo el equilibrio.
Y lo que obtienes es proporcional
a las cosas que se van quedando atrás.

Cuando te vuelva a ver de nuevo,
dime cuánto me has echado tu de menos.
Nos tumbaremos en la hierba a ver pasar
los aviones y con eso bastará.

Y no voy a dejar que el tiempo se me escape,
de todos mis fracasos aprendí,
y aunque te extrañe voy a intentarlo una vez más.
Y aunque te extrañe, voy a intentarlo, porque te extraño, cuando te vas.
Voy a intentarlo una vez más.
Voy a intentarlo una vez más.

The Great Wall

Following the rhythm of the days,
that mysterious thing called life.
And everything I could wish for
I've had it but always want more.

And I'm not gonna let time slip away,
from all my failures I learned
and even though I miss you I'll try once again.
I'll try once again.

Those who tiptoe
don't keep their balance for long.
And what you get is proportional
to the things left behind.

When I see you again,
tell me how much you've missed me.
We'll lay on the grass watching
the planes go by and that will be enough.

And I'm not gonna let time slip away,
from all my failures I learned,
and even though I miss you I'll try once again.
And even though I miss you, I'll try, because I miss you, when you leave.
I'll try once again.
I'll try once again.

Escrita por: