395px

De Fabel van de Weerwolf en de Pantervrouw

La Cabra Mecánica

La Fábula Del Hombre Lobo Y La Mujer Pantera

Cuando yo soy el hombre lobo
y tú eres la... la mujer pantera
sale la luna, yo me recojo
y esta noche follaremos como fieras.

Chao, compañeritos de farra
chao a la puta bohemia
empezaba ya, a estar harto
de cagar blando
y no enterarme de una mierda.

De fiesta está mi corazón
me bailan solas las piernas
que más que baile es un temblor
entre monillo y la paraplejia.

Y es la fal ta de amor,
la que llena los bares
son tus labios para mí
un plato de calamares.

Cervecita sin alcohol
ay, dentífrico acción blanqueante
que nada me falte
días de mucho, visperas de ná.

Y en ocasiones el sueño del amor
amanece en un club de carretera
pilla el camión cargaito [de] garrafón
y por Despeñaperros se despeña.

Y en esa curva se aparece
a las orquestas pachangueras
y así recorre en furgoneta
de costa a costa
la España entera
con la fe, con la ilusión
de hacer del mundo una verbena
buscando víctimas nuevas
las noches de luna llena.
cuando yo
soy el hombre lobo
y tú eres
la mujer pantera

De Fabel van de Weerwolf en de Pantervrouw

Wanneer ik de weerwolf ben
en jij de... de pantervrouw
komt de maan op, ik trek me terug
en vanavond neuken we als beesten.

Doei, maatjes van het feest
doei tegen de kutbohemien
ik begon al, het zat me tot hier
met zacht poepen
en geen flikker begrijpen.

Mijn hart is op feest
mijn benen dansen alleen
meer dan dans is het een trilling
tussen een aap en een verlamming.

En het is het gebrek aan liefde,
wat de kroegen vult
jouw lippen voor mij
zijn een bord met inktvis.

Biertje zonder alcohol
oh, tandpasta met whitening actie
dat mag me niet ontbreken
dagen van veel, vooravonden van niks.

En soms de droom van de liefde
ontwaakt in een wegrestaurant
pak de vrachtwagen vol met rotzooi
en over Despeñaperros stort hij neer.

En in die bocht verschijnt
bij de feestorkesten
en zo reist hij in een busje
van kust tot kust
heel Spanje door
met het geloof, met de hoop
om van de wereld een feest te maken
op zoek naar nieuwe slachtoffers
op volle maan nachten.
wanneer ik
de weerwolf ben
en jij de
pantervrouw bent.

Escrita por: Juan Antonio Canta