Chacarera de Mis Pagos
Santiagueños me han pedido que cante una copla yo
Y como soy santiagueño no puedo decir que no
Allá voy a ver si puedo, voy dudando si podré
Porque en varias ocasiones truena y no sabe llover
Me gusta la bota i' potro el calzoncillo cribado
Y el chiripá de merino pa' lucir un zapateado
Chacarera de mis pagos gloria de nuestra región
Vos serás el estandarte de la vieja tradición
Unos ojos estoy viendo que no me dejan cantar
En el rasguido me pierdo los versos me hace olvidar
Qué cosas tiene el cariño, cómo lo pone al varón
Caballero, generoso, blandito de corazón
Y aquí me tienen cantando las penas que yo pasé
Eche vino mi amigazo llene el vaso alcánceme
De la banda hasta santiago hay un puente que cruzar
No le empine fuerte al trago porque puede resbalar
Chacarera meiner Heimat
Santiagueños haben mich gebeten, ein Lied zu singen, ich
Und da ich Santiagueño bin, kann ich nicht nein sagen
Ich gehe mal sehen, ob ich kann, ich zweifle, ob ich's schaffe
Denn oft donnert es und es weiß nicht zu regnen
Ich mag die Stiefel und das Pferd, die gestreifte Unterhose
Und den Chiripá aus Merino, um einen Zapateado zu zeigen
Chacarera meiner Heimat, Ruhm unserer Region
Du wirst das Banner der alten Tradition sein
Ein paar Augen sehe ich, die mich nicht singen lassen
Im Zupfen verliere ich mich, die Verse vergess' ich
Was für Dinge die Liebe hat, wie sie den Mann verändert
Ritterlich, großzügig, weichherzig
Und hier seht ihr mich singen über die Sorgen, die ich hatte
Gieß Wein, mein Freund, füll das Glas, reich es mir
Von der Band bis Santiago gibt's eine Brücke zu überqueren
Kipp nicht zu stark, denn der Drink könnte rutschen