395px

Das Foto des Käfers

La Chicana

La foto del escarabajo

LA CHICANA

La foto del escarabajo (Acho Estol)

¿Por qué ese miedo a morir si decís que es un mundo mejor?
¿Cuántas veces me quise amigar con tu ser superior?
Casi sin voz te encontré.
Vi en tu mano la foto del escarabajo
diciendo las nubes serán la cadena
y verte, sonreír otra vez.

Temprano era para abandonar, lo supiste al final.
Viste a tiempo que en ciertos aspectos no rinde escapar.

¿Por qué estoy a tu lado hoy?
Porque faltó el valor en tu mente demente
y no pudiste dar ese golpe final a la vida,
que tan mal te trató.

Das Foto des Käfers

DIE CHICANA

Das Foto des Käfers (Acho Estol)

Warum diese Angst vor dem Sterben, wenn du sagst, es ist eine bessere Welt?
Wie oft wollte ich mich mit deinem höheren Selbst versöhnen?
Fast ohne Stimme fand ich dich.
Ich sah in deiner Hand das Foto des Käfers,
und die Wolken werden die Kette sein
und dich wieder lächeln sehen.

Es war zu früh, um aufzugeben, das wusstest du am Ende.
Du hast rechtzeitig gesehen, dass es in bestimmten Aspekten nicht lohnt, zu fliehen.

Warum bin ich heute an deiner Seite?
Weil der Mut in deinem verrückten Kopf gefehlt hat
und du nicht den finalen Schlag gegen das Leben ausführen konntest,
das dich so schlecht behandelt hat.

Escrita por: Acho Estol