La Mina Del Ford
|Por eso la mina, aburrida|
|De aguantar la vida que le di,|
|Cacho el baul una noche|
|Y se fue cantando asi:|
Yo quiero un cotorro
Que tenga balcones,
Cortinas muy largas
De seda crepe,
Mirar los bacanes
Pasando a montones,
Pa'ver si algun reo
Me dice:que hace!
Yo quiero un cotorro
Con piso encerado,
Que tenga alfombrita
Para caminar.
Sillones de cuero
Todo rempujado
Y un loro atorrante
Que sepa cantar.
Yo quiero una cama
Que tenga acolchado,
Y quiero una estufa
Pa'entrar en calor,
Que venga el mucamo
Corriendo apurado
Y diga... "señora,
Araca, esta el ford!"
De Ford Mijn
|Daarom, die mijn, zo verveeld|
|Door het leven dat ik haar gaf,|
|Op een avond opende ze de koffer|
|En ze ging zingend weg:|
Ik wil een hut
Met balkons,
Heel lange gordijnen
Van crepezijde,
Kijken naar de grote jongens
Die in hoeveelheden voorbijgaan,
Om te zien of een gevangene
Zegt: wat doe je!|
Ik wil een hut
Met een gepolijste vloer,
Die een kleedje heeft
Om op te lopen.
Leren fauteuils
Helemaal opgeknapt
En een losgekoppelde papegaai
Die kan zingen.|
Ik wil een bed
Met een dekbed,
En ik wil een kachel
Om op te warmen,
Laat de bediende komen
Die haastig aankomt
En zegt... "mevrouw,
Araca, de Ford is er!"