395px

Origami

La Chicana

Origami

Yo estaba vulnerable porque había descubierto
Que las canciones no salvan los planetas;
Vos estiraste el cuello de cisne de origami
Y me negaste tu cuaderno de misterios.

Tenías una casa y un perro dinamita
Y por las noches hablabas entre sueños;
La vida era más fácil en nuestra edad de piedra,
Podíamos nadar los lagos de silencio.

Nada más llegar, algo traicionaba tu coartada:
Dijiste que pasabas por acá.
Algo me avisó que me escapara, pero me tenía que quedar
Al calor de una radio valvular.

Cuando el reloj marcaba demasiado tarde en punto
Me claudicaste tu espada lapicera,
Las hojas del cuaderno están todas en blanco,
Había sido yo el autor de tu misterio.

La primera vez algo me asustó de tu mirada:
Tus ojos me sabían escuchar.
Me invitaste a ver la madrugada, pero me tenía que quedar
Al calor de una radio valvular.

Nada más llegar, algo traicionaba tu coartada:
Dijiste que sabías cocinar.
Algo me avisó que me escapara, pero me tenía que quedar.

La primera vez algo me asustó de tu mirada:
Tus ojos me sabían escuchar.
Me invitaste a ver la madrugada, pero me tenía que quedar
Al calor de una radio valvular.

Origami

I was feeling vulnerable 'cause I found out
That songs don’t save the planets;
You stretched the swan neck of origami
And denied me your notebook of mysteries.

You had a house and a dynamite dog
And at night you talked in your sleep;
Life was easier back in our stone age,
We could swim in the lakes of silence.

As soon as I arrived, something betrayed your alibi:
You said you were just passing through.
Something warned me to run, but I had to stay
In the warmth of a vintage radio.

When the clock struck way too late
You surrendered your pen sword to me,
The pages of the notebook are all blank,
I was the one who wrote your mystery.

The first time, something scared me in your gaze:
Your eyes knew how to listen to me.
You invited me to watch the dawn, but I had to stay
In the warmth of a vintage radio.

As soon as I arrived, something betrayed your alibi:
You said you knew how to cook.
Something warned me to run, but I had to stay.

The first time, something scared me in your gaze:
Your eyes knew how to listen to me.
You invited me to watch the dawn, but I had to stay
In the warmth of a vintage radio.

Escrita por: