A Fera

Do lado de lá
Mora um bicho
Do lado de cá
Um capricho

A fera que eu vi
Morreu triste
A fera que em mim
Resiste

Acua meu lado menino (a fera)
Matura meu chão de verdade (espera)
Devora a parte que sobra (a fera)
A porta entre aberta e a saudade (espera)

Matura meu lado menino (a fera)
Acua minha não seriedade (espera)
Me come e mastiga meu tempo (a fera)
A porta fechou a vontade (espera)

Espreita no nó da garganta
A um passo de minha distância
Mirada cerrada de instinto
Caçando o que aqui ainda sinto
Espera o tempo direito
Pra vir com força e vontade
E quer num ataque certeiro
Matar minhas futilidades

Sou fera, a espera, inquieta a espreita
Sou fera, a espera, inquieta a espreita

Nasce e renasce o rebento
Na falta de um só firmamento
Consumo um pedaço de fome
Com pão, suor e teu nome

Sou fera, a espera, inquieta a espreita
Sou fera, a espera, inquieta a espreita

La Bestia

Por allí
Vive un error
En el lado de aquí
Un capricho

La bestia que vi
Murió triste
La bestia que en mí
Espera

Acua mi chico de lado (la bestia)
Madurar mi piso de verdad (espera)
Devorar la parte sobrante (la bestia)
La puerta entre abierto y el anhelo (esperando)

Madura mi chico de lado (la bestia)
Acua mi no seriedad (espera)
Come y mastica mi tiempo (la bestia)
La puerta cerró la voluntad (esperar)

Se esconde en el bulto de la garganta
A un paso de mi distancia
Buscando ojos de instinto
Cazando lo que todavía siento aquí
Espere el momento adecuado
Venir con fuerza y voluntad
Y quieres estar en un ataque claro
Matando mis futilidades

Soy una bestia, esperando, inquieto al acecho
Soy una bestia, esperando, inquieto al acecho

El engendro nace y renace
En ausencia de un firmamento
Consumido un trozo de hambre
Con pan y sudor y tu nombre

Soy una bestia, esperando, inquieto al acecho
Soy una bestia, esperando, inquieto al acecho

Composição: