L'uomo Che Non Hai
Che ne sai di me? Delle mie manie che ne sai?
Delle mie paure che non vanno via che ne sai?
Delle mie preghiere delle mie bugie che ne sai?
Delle mie promesse fatte per stupire che ne sai?
Quello che tu sai di me è il monologo dei tuoi perché
Ma se te ne vai porta via tutti i cocci e conservali
Tienili in cambio per chi ti amerà dopo me
Dalli in cambio per quell'uomo che non hai
Delle mie incertezze, delle mie euforie che ne sai?
Delle mie lusinghe dette per stupire che ne sai?
Quello che tu sai di me è il monologo dei tuoi perché
Ma se te ne vai porta via tutti i cocci e conservali
Tienili in cambio per chi ti amerà dopo me
Dalli in cambio per quell'uomo che non hai
Dei miei pomeriggi a credermi ad amare che ne sai?
Che ne sai di me stanco a questo gioco che ne sai?
Ma se te ne vai porta via tutti i cocci e conservali
Tienili in cambio per chi ti amerà dopo me
Dalli in cambio per quell'uomo che non hai
El hombre que no tienes
¿Qué sabes de mí? ¿De mis manías qué sabes?
¿De mis miedos que no se van qué sabes?
¿De mis rezos, de mis mentiras qué sabes?
¿De mis promesas hechas para impresionar qué sabes?
Lo que tú sabes de mí es el monólogo de tus porqués
Pero si te vas, llévate todos los pedazos y consérvalos
Guárdalos a cambio para quien te amará después de mí
Dáselos a cambio por ese hombre que no tienes
De mis dudas, de mis alegrías qué sabes?
De mis halagos dichos para impresionar qué sabes?
Lo que tú sabes de mí es el monólogo de tus porqués
Pero si te vas, llévate todos los pedazos y consérvalos
Guárdalos a cambio para quien te amará después de mí
Dáselos a cambio por ese hombre que no tienes
De mis tardes creyéndome amar qué sabes?
¿Qué sabes de mí cansado de este juego qué sabes?
Pero si te vas, llévate todos los pedazos y consérvalos
Guárdalos a cambio para quien te amará después de mí
Dáselos a cambio por ese hombre que no tienes