Mi Último Fracaso
Es mi destino vivir así
Triste agonía, vivir sin ti
Me siento, perdido en este mundo
Y mi último fracaso, será tu amor
Sé que tú no quieres ya jamás volver a estar cerca de mí
Que no te importa mi manera de vivir
Ni te interesas más por mí
Sé que aunque yo muera tú jamás podrás saber lo que sentí
Y en la agonía de vivir, lejos de ti, llorando estoy
Tú serás, mi último fracaso
No podre querer a nadie más
Ya te perdoné porque lograste hacer feliz mi corazón
Y aunque no vuelvas a brindarme tu calor
Tuyo es mi amor
Tú serás, mi último fracaso
No podré querer a nadie más
Ya te perdoné porque lograste hacer feliz mi corazón
Y aunque no vuelvas a brindarme tu calor
Tuyo es mi amor, mi amor
Mijn Laatste Mislukking
Het is mijn lot om zo te leven
Treurige pijn, leven zonder jou
Ik voel me, verloren in deze wereld
En mijn laatste mislukking, zal jouw liefde zijn
Ik weet dat jij nooit meer dichtbij mij wilt zijn
Dat het je niets kan schelen hoe ik leef
En dat je niet meer om mij geeft
Ik weet dat, ook al sterf ik, jij nooit zult weten wat ik voelde
En in de pijn van het leven, ver weg van jou, ben ik aan het huilen
Jij zult mijn laatste mislukking zijn
Ik kan niemand anders meer liefhebben
Ik heb je al vergeven omdat je mijn hart gelukkig maakte
En ook al geef je me je warmte niet meer
Jouw is mijn liefde
Jij zult mijn laatste mislukking zijn
Ik kan niemand anders meer liefhebben
Ik heb je al vergeven omdat je mijn hart gelukkig maakte
En ook al geef je me je warmte niet meer
Jouw is mijn liefde, mijn liefde