10 Minutos de Pasión
Frío era su corazón,
tan frío como el silencio,
sonríe al golpear
y brilla su cuero negro.
No hay velas encendidas
en la habitación,
su vida es un incendio.
El látigo roza su piel
diamantes rodean su cuello.
Pero nunca volvió
y yo esperando en la estación.
Diez minutos de pasión,
de pasión.
Noche vestida de azul,
crueldad vestida de negro,
sus ojos color de bronce
hielan como su aliento.
No tengas miedo del amanecer
estaré contigo hasta el fin.
Promesas que se fueron lejos,
lejos, muy lejos de aquí.
Pero nunca volvió
y yo esperando en la estación.
Diez minutos de pasión,
de pasión.
Pero nunca volvió
y yo esperando en la estación.
Diez minutos de pasión,
el juego termino,
su juego termino,
su juego termino.
10 Minuten der Leidenschaft
Kalt war ihr Herz,
so kalt wie die Stille,
lächelt beim Schlagen
und glänzt in ihrem schwarzen Leder.
Es brennen keine Kerzen
im Raum,
ihre Leben ist ein Feuer.
Die Peitsche streift ihre Haut,
Diamanten umgeben ihren Hals.
Doch sie kam nie zurück
und ich warte am Bahnhof.
Zehn Minuten der Leidenschaft,
der Leidenschaft.
Nacht gekleidet in Blau,
Grausamkeit in Schwarz gekleidet,
ihre Augen in Bronze
frieren ein wie ihr Atem.
Fürchte dich nicht vor der Dämmerung,
ich werde bis zum Ende bei dir sein.
Versprechen, die weit weg gingen,
weit, ganz weit weg von hier.
Doch sie kam nie zurück
und ich warte am Bahnhof.
Zehn Minuten der Leidenschaft,
der Leidenschaft.
Doch sie kam nie zurück
und ich warte am Bahnhof.
Zehn Minuten der Leidenschaft,
das Spiel ist vorbei,
sein Spiel ist vorbei,
sein Spiel ist vorbei.