El límite
Escucha bien, mi viejo amigo
No se si recordarás
Aquellos tiempos ahora perdidos
Por las calles de esta ciudad
Leímos juntos libros prohibidos
Creímos que nada nos haría cambiar
Vivimos siempre esperando una señal
En el límite del bien (el límite del bien)
En el límite del mal (El límite del mal)
Te esperaré en el límite del bien y del mal
Es duro estar tan abatido
Cuando no siente el dolor
Es como clavar un cuchillo
En lo más hondo del corazón
Escucha bien mi viejo amigo
Nunca olvidaré nuestra amistad
La vida es sólo un juego
En el que hay que apostar
Si quieres ganar
En el límite del bien (el límite del bien)
En el límite del mal (El límite del mal)
Te esperaré en el límite del bien y del mal
No es difícil encontrar
El paraíso en la oscuridad
La fortuna viene en un barco
Sin rumbo y sin capitán
Escucha bien, mi viejo amigo
Que si algún día nos volvemos a ver
Sólo espero que todo sea como ayer
En el límite del bien (el límite del bien)
En el límite del mal (el límite del mal)
Te esperaré en el límite del bien y del mal
De grens
Luister goed, mijn oude vriend
Weet niet of je het je herinnert
Die tijden nu verloren
Door de straten van deze stad
We lazen samen verboden boeken
Dachten dat niets ons zou veranderen
We leefden altijd in afwachting van een teken
Aan de grens van het goede (de grens van het goede)
Aan de grens van het kwade (de grens van het kwade)
Ik zal je wachten aan de grens van goed en kwaad
Het is zwaar om zo neergeslagen te zijn
Wanneer je de pijn niet voelt
Het is als het steken van een mes
In het diepste van je hart
Luister goed, mijn oude vriend
Ik zal onze vriendschap nooit vergeten
Het leven is slechts een spel
Waar je op moet wedden
Als je wilt winnen
Aan de grens van het goede (de grens van het goede)
Aan de grens van het kwade (de grens van het kwade)
Ik zal je wachten aan de grens van goed en kwaad
Het is niet moeilijk te vinden
Het paradijs in de duisternis
Het geluk komt op een schip
Zonder koers en zonder kapitein
Luister goed, mijn oude vriend
Als we elkaar ooit weerzien
Hoop ik alleen dat alles is zoals gisteren
Aan de grens van het goede (de grens van het goede)
Aan de grens van het kwade (de grens van het kwade)
Ik zal je wachten aan de grens van goed en kwaad