395px

Pluie

La Frontera

Lluvia

Ella vive en un mundo irreal,
está perdida y no quiere escapar,
una promesa rota en sus brazos verás.

Cae la noche y empieza a llover,
se pregunta dónde puede haber,
algo que la haga volver a caer.

A caer.

Su piel es fría como el cristal,
sus pupilas no ven más allá
de lo que unas monedas
pueden comprar.

Caminando hacia ningún lugar,
por las esquinas de bar en bar,
esperando el momento
de volverla a encontrar.

A encontrar.

A la sombra de un viejo canal,
jamás nadie la hizo temblar,
pero hay noches de lluvia
que la han visto llorar.

Si algún día la ves por ahí,
pregúntale si se acuerda de mi,
dile que nunca la podré olvidar.

Olvidar.

Ella vive en un mundo irreal,
jamás nadie la hizo temblar,
pero hay noches de lluvia
que la han visto llorar.

Pluie

Elle vit dans un monde irréel,
elle est perdue et ne veut pas s'échapper,
une promesse brisée dans ses bras, tu verras.

La nuit tombe et commence à pleuvoir,
elle se demande où cela peut bien être,
quelque chose qui la fasse retomber.

À retomber.

Sa peau est froide comme le cristal,
ses pupilles ne voient pas au-delà
de ce que quelques pièces
peuvent acheter.

Marchant vers nulle part,
dans les coins de bar en bar,
en attendant le moment
de la retrouver.

À retrouver.

À l'ombre d'un vieux canal,
jamais personne ne l'a fait trembler,
mais il y a des nuits de pluie
qui l'ont vue pleurer.

Si un jour tu la vois par là,
demande-lui si elle se souvient de moi,
dis-lui que je ne pourrai jamais l'oublier.

Oublier.

Elle vit dans un monde irréel,
jamais personne ne l'a fait trembler,
mais il y a des nuits de pluie
qui l'ont vue pleurer.