395px

If whiskey doesn't ruin you, women will

La Frontera

Si el whisky no te arruina, las mujeres lo harán

Si me preguntas dónde nací,
sufre cariño te volveré a mentir.
Las carreteras son inmensas allí,
mi vida está repleta de luces aquí.

Y por la madrugada,
la ley vendrá a por mí,
y yo ya estaré lejos
tú no podrás venir.

Por la autopista me verás marchar,
mis viejas botas me acompañarán.
Un largo viaje un largo final
y tu pelo rojo en el asiento de atrás.

Ya lo decía mi padre
y su amigo el viejo Dan.
Si el whisky no te arruina,
las mujeres lo harán.

Ya lo decía mi padre
y su amigo el viejo Dan.
Si el whisky no te arruina,
las mujeres lo harán.

Tú no podrás venir,
tú no podrás venir,
tú no podrás venir,
tú no podrás venir,
tú no podrás venir.

If whiskey doesn't ruin you, women will

If you ask me where I was born,
my dear, I will lie to you again.
The roads are immense there,
my life is full of lights here.

And by dawn,
the law will come for me,
and I will already be far away
you won't be able to come.

On the highway you will see me leave,
my old boots will accompany me.
A long journey, a long end
and your red hair in the back seat.

My father used to say
and his friend old Dan.
If whiskey doesn't ruin you,
women will.

My father used to say
and his friend old Dan.
If whiskey doesn't ruin you,
women will.

You won't be able to come,
you won't be able to come,
you won't be able to come,
you won't be able to come,
you won't be able to come.

Escrita por: