Primavera del 87
Fue un día gris, alguien cayó,
Trajes con galones ahora vienen a por ti
Vaya vergüenza, maderos aquí
En un pueblo noble que sólo quiere vivir
Todos unidos para defender nuestros trabajos
O no habrá nada que comer
Corazones en vilo, se apaga tu ilusión
Silencio en las calles, Reinosa lloró
¡Corre, defiende tu pan!
Hoy te lo quieren quitar
¡Lucha por tu libertad!
La que tanto te enseñaron amar
Sangre de trabajadores cobrando una venganza
Un cuerpo está en la acera, la muerte la amenaza
Mientras ellos, en sus despachos, borrachos de poder
Se lavan las manos y ensucian la verdad
Hoy tu, once años después,
Son casi las seis, paso lento, vas a trabajar
La nieve casi no te deja ver la fábrica al pasar
Y aprietas los dientes porque sabes la verdad,
Sabes que tu amigo ya no está, ahora quien va a llorar,
Ahora quien va a llorar
Spring of 87
It was a gray day, someone fell,
Suits with badges now coming for you
What a shame, cops are here
In a noble town that just wants to live
All united to defend our jobs
Or there will be nothing to eat
Hearts in suspense, your hope fades
Silence in the streets, Reinosa cried
Run, defend your bread!
Today they want to take it away from you
Fight for your freedom!
The one they taught you to love
Workers' blood seeking revenge
A body lies on the sidewalk, death threatens
While they, in their offices, drunk on power
Wash their hands and dirty the truth
Today you, eleven years later,
It's almost six, slow steps, off to work
The snow almost doesn't let you see the factory as you pass by
And you grit your teeth because you know the truth,
You know your friend is no longer here, now who's going to cry,
Now who's going to cry