Nunca Máis
Amanece y en la ría
Todo es del mismo color.
Negro muerte va tiñendo
En las frentes el sudor:
Desolación.
En el puerto las redes
Se han quedado sin labor,
Sin argumentos se ha quedado
En esos ojos la ilusión.
No me canso de soñar
Que cuando salga el sol
La playa limpiará.
Y apago mi televisor
Que de tanto dolor
No para de llorar.
Nunca máis, nunca máis, nunca máis.
A marea canalla dos piratas da mar.
Y los viejos del lugar
Dicen que por aquí
Había pasado ya.
Dicen que hoy lloraba el mar
Lágrimas negras de soledad.
Never Again
The sun rises and in the bay
Everything's the same color.
Death's black is staining
The sweat on our brows:
Desolation.
In the harbor, the nets
Are left without work,
With no arguments left,
In those eyes, hope's gone.
I never get tired of dreaming
That when the sun comes up
The beach will be clean.
And I turn off my TV
Because of all the pain
It just won't stop crying.
Never again, never again, never again.
The scoundrel tide of the sea pirates.
And the old folks around here
Say that this place
Has seen it all before.
They say today the sea cried
Black tears of loneliness.