395px

Jaleo

La Fuga

Jaleo

Te invito a pisar los charcos
Desde mi hotel hasta tu barrio.
Te invito a cantar canciones toda la noche
Hasta desgastarnos los labios.
Disculpas no van a servirte de nada,
Me quema la sangre, me pueden las ganas.
Te invito a estrenar la luz que entre mañana
Por la mañana por la ventana.

Te invito a que cambiemos de planeta,
Y a dormir en las aceras.
Te llevaré donde la luna siempre está llena
De cosas buenas.

Jaleo.
No te vallas por las ramas
Que al final te caes al suelo.
Hoy traigo todo el arte,
Toda la noche y toda la magia
Entre mis dedos.
No creas a falsos profetas que dicen
Que después hay otra vida
Y apura estos latidos como si fuese
Nuestro último día,
Con alegría.

Te invito a que cambiemos de planeta,
Y a dormir en las aceras.
Te llevaré donde la luna siempre está llena
De cosas buenas.

Te llevaré a paraísos artificiales
Donde nada es verdad.
La realidad es demasiado aburrida,
Y ya comienza a marchitar tus días.

Te invito a que cambiemos de planeta,
Y a dormir en las aceras.
Te llevaré donde la luna siempre está llena
De cosas buenas.

Te invito a que cambiemos de planeta,
Y a dormir en las aceras.
Te llevaré donde la luna siempre está llena
De cosas buenas.

Jaleo

Je t'invite à sauter dans les flaques
Depuis mon hôtel jusqu'à ton quartier.
Je t'invite à chanter des chansons toute la nuit
Jusqu'à ce qu'on use nos lèvres.
Les excuses ne te serviront à rien,
Ma colère me brûle, j'en peux plus de l'envie.
Je t'invite à profiter de la lumière qui viendra
Demain matin par la fenêtre.

Je t'invite à changer de planète,
Et à dormir sur les trottoirs.
Je t'emmènerai là où la lune est toujours pleine
De bonnes choses.

Jaleo.
Ne tourne pas autour du pot
Car à la fin tu tombes par terre.
Aujourd'hui j'apporte tout l'art,
Toute la nuit et toute la magie
Entre mes doigts.
Ne crois pas aux faux prophètes qui disent
Qu'il y a une autre vie après,
Et savoure ces battements comme si c'était
Notre dernier jour,
Avec joie.

Je t'invite à changer de planète,
Et à dormir sur les trottoirs.
Je t'emmènerai là où la lune est toujours pleine
De bonnes choses.

Je t'emmènerai dans des paradis artificiels
Où rien n'est vrai.
La réalité est trop ennuyeuse,
Et commence déjà à flétrir tes jours.

Je t'invite à changer de planète,
Et à dormir sur les trottoirs.
Je t'emmènerai là où la lune est toujours pleine
De bonnes choses.

Je t'invite à changer de planète,
Et à dormir sur les trottoirs.
Je t'emmènerai là où la lune est toujours pleine
De bonnes choses.