Ball de Rojos
Mira, ja saps de què parle
De què va la història dels sants innocents.
Eixirem a nit fosca
Quan cauen les bombes
Sobre ramala, faluja, mazar e sharif.
No volem kalashnikovs per ara
I esperem no voler-ne mai
Ball de rojos
Sabem molt bé
Que les bombes que ens cauen
Són selectives, alienants, invisibles.
Frec a frec, entre el fum i la gent
Avui no portem dol
Avui sobreviurem.
Si arribem fins al migdia
Assaltarem tots els palaus d'hivern
Ball de rojos
Continua la partida
Controlant que no sagne la ferida,
Sabent que és més importan en la vida
Tener un pueblo y una familia.
Hermano,
Tu que vives tan cercano,
La nostra sang és pura adrenalina,
Tot el que cau torna a alçar-se i camina.
Danse des Rouges
Regarde, tu sais déjà de quoi je parle
De l'histoire des saints innocents.
On sortira dans la nuit noire
Quand les bombes tombent
Sur ramala, faluja, mazar e sharif.
On ne veut pas de kalachnikovs pour l'instant
Et on espère ne jamais en vouloir
Danse des rouges
On sait très bien
Que les bombes qui nous tombent dessus
Sont sélectives, aliénantes, invisibles.
Côte à côte, entre la fumée et la foule
Aujourd'hui, on ne porte pas de deuil
Aujourd'hui, on va survivre.
Si on arrive jusqu'à midi
On attaquera tous les palais d'hiver
Danse des rouges
Le jeu continue
En veillant à ce que la blessure ne saigne pas,
Sachant que c'est plus important dans la vie
D'avoir un peuple et une famille.
Frère,
Toi qui vis si près,
Notre sang est une pure adrénaline,
Tout ce qui tombe se relève et marche.