Missive
On aurait pu entrer à deux, au milieu dans cette carte postale
On aurait pu imaginer
Un clair de Lune, un ciel radieux, sur fond de chaleur tropicale
Sur un transat abandonné
J’ai la voix blanche comme le papier, celui que j’avais préparé
Sur lequel il était écrit
Comme tu vas me manquer, oui tu vas me manquer, c'que tu vas me manquer
Missive, missive
Il y a du vent sur le papier et j’ai laissé la carte postale
S’envoler et puis se noyer
Un clair de Lune, un ciel pluvieux, j’ai vu rougir ton visage pale
Quand cette phrase m’a échappée
Je t’ai tellement aimé, je t’ai tellement aimé, je t’ai tellement aimé
Missive, missive
On aurait pu entrer à deux au milieu dans cette carte postale
On aurait pu imaginer
J’ai vu le désert dans tes yeux, que tout ça t’était bien égal
Sans faire de bruit, comme la nuit, je suis tombée
Missive, missive
Missive, missive
Missive, missive
Carta
Podríamos haber entrado dos, en medio de esta postal
Podríamos haber imaginado
Una luna clara, un cielo radiante, con fondo de calor tropical
Sobre una tumbona abandonada
Tengo la voz blanca como el papel, el que había preparado
Sobre el que estaba escrito
Cómo te voy a extrañar, sí, te voy a extrañar, cómo te voy a extrañar
Carta, carta
Hay viento en el papel y dejé que la postal
Se volara y luego se ahogara
Una luna clara, un cielo lluvioso, vi sonrojarse tu rostro pálido
Cuando esa frase se me escapó
Te amé tanto, te amé tanto, te amé tanto
Carta, carta
Podríamos haber entrado dos en medio de esta postal
Podríamos haber imaginado
Vi el desierto en tus ojos, que todo esto te daba igual
Sin hacer ruido, como la noche, caí
Carta, carta
Carta, carta
Carta, carta