395px

Je t'aime

La Habitación Roja

Te quiero

No me canso de hablar de amor,
es una forma de ahuyentar mi dolor,
no te encuentro y no sé dónde estoy,
te he esperado tanto, te he esperado tanto.

No he aprendido la lección,
lo he vuelto a hacer pero he vuelto a nacer,
te quiero y tengo miedo
pero lo sigo haciendo, pero lo sigo haciendo.

Te quiero tanto,
te adoro y mi llanto
no me deja mirarte a la cara.

Lo he pensado tantas veces
y aunque tú no me quieras,
no lo haré, no, no me dejaré vencer.

Y no es algo premeditado,
me oprime el pecho y no me deja respirar.
Estoy locamente enamorado,
mi enfermedad dura ya muchos años.

Me hace ver cosas que nadie puede ver,
me hace escuchar lo que nadie puede escuchar,
pero a la hora de hablar
tan sólo puedo gritar.

Te quiero tanto,
te adoro y mi llanto
no me deja mirarte a la cara.

Lo he pensado tantas veces
y aunque tú no me quieras,
no lo haré, no, no me dejaré vencer.

Te odio y siento
que he perdido tanto tiempo,
y ahora tiemblo, estoy enfermo.

Lo he pensado tantas veces
y aunque tú no me quieras,
no te importará que yo quiera volar.

Je t'aime

Je ne me lasse pas de parler d'amour,
C'est une façon de chasser ma douleur,
Je ne te trouve pas et je ne sais pas où je suis,
Je t'ai attendu si longtemps, je t'ai attendu si longtemps.

Je n'ai pas appris la leçon,
Je l'ai refait mais je suis revenu à la vie,
Je t'aime et j'ai peur
Mais je continue à le faire, mais je continue à le faire.

Je t'aime tant,
Je t'adore et mes larmes
Ne me laissent pas te regarder en face.

J'y ai pensé tant de fois
Et même si tu ne m'aimes pas,
Je ne le ferai pas, non, je ne me laisserai pas abattre.

Et ce n'est pas quelque chose de prémédité,
Ça me serre la poitrine et ça m'empêche de respirer.
Je suis follement amoureux,
Ma maladie dure déjà depuis des années.

Ça me fait voir des choses que personne ne peut voir,
Ça me fait entendre ce que personne ne peut entendre,
Mais au moment de parler
Je ne peux que crier.

Je t'aime tant,
Je t'adore et mes larmes
Ne me laissent pas te regarder en face.

J'y ai pensé tant de fois
Et même si tu ne m'aimes pas,
Je ne le ferai pas, non, je ne me laisserai pas abattre.

Je te déteste et je sens
Que j'ai perdu tant de temps,
Et maintenant je tremble, je suis malade.

J'y ai pensé tant de fois
Et même si tu ne m'aimes pas,
Ça ne te fera rien que je veuille m'envoler.