El Siete Mares
Soy marino y vivo errante
cruzo por los siete mares
y como soy navegante
vivo entre las tempestades
desafiando los peligros
que me dan los siete mares
Cuando el mar esta tranquilo
y hay estrellas en el cielo
entre penas y suspiros
le hablo a la mujer que quiero
y solo el mar me contesta
ya no llores marinero
Me dicen el siete mares
porque ando de puerto en puerto
llevando conmigo mismo
un amor ya casi muerto
Yo ya quisiera quedarme
juntito a mi gran cario
pero esa no fue vida
navegar es mi destino
Estrellita marinera
compañera de nosotros
que noticias tienes 'hora
de esa que me trae tan loco
si es que todavía me quiere
dímelo poquito a poco
Olas altas olas grandes
que me arrastran y me alejan
cuando entremos en Tampico
quédense un ratito quietas
tan siquiera cuatro noches
si es que entienden mi tristeza
Me dicen el siete mares
porque ando de puerto en puerto
llevando conmigo mismo
un amor ya casi muerto
Yo ya quisiera quedarme
juntito a mi gran cario
pero esa no fue vida
navegar es mi destino
The Seven Seas
I am a sailor and live wandering
I cross the seven seas
and as I am a navigator
I live among the storms
defying the dangers
that the seven seas give me
When the sea is calm
and there are stars in the sky
between sorrows and sighs
I speak to the woman I love
and only the sea answers me
don't cry sailor
They call me the seven seas
because I go from port to port
carrying with me
a love almost dead
I would like to stay
close to my great love
but that was not life
sailing is my destiny
Little star of the sea
companion of us
what news do you have now
about the one who drives me crazy
if she still loves me
tell me little by little
High waves big waves
that drag me and take me away
when we enter Tampico
stay still for a little while
at least four nights
if you understand my sadness
They call me the seven seas
because I go from port to port
carrying with me
a love almost dead
I would like to stay
close to my great love
but that was not life
sailing is my destiny