395px

1932

La Maravillosa Orquesta Del Alcohol

1932

Solía hablarle de tí y de tus ojos anochecer
Jamás pensamos en ser, nada más que jóvenes

Vimos los barcos partir, sin despedirnos de ella
Como si fuésemos sueños dentro de botellas

Era distinto en 1932
Volver a volver, saber que no estás y yo nunca estaré
No quiero contar, lo mismo que ayer
Ahogar las palabras, quemarme la piel

Mis memorias me persiguen, de eso no puedo librarme
De lo que fuí sólo queda, hueso y carne

Recuerdo lo que me dijo mi abuelo aquella mañana
Se puede perder la vista pero nunca la mirada

Era distinto en 1932
Volver a volver, saber que no estás y yo nunca estaré
No quiero contar, lo mismo que ayer
Ahogar las palabras, quemarme la piel

1932

Je parlais de toi et de tes yeux au crépuscule
On n'a jamais pensé être, rien d'autre que des jeunes

On a vu les bateaux partir, sans lui dire au revoir
Comme si on était des rêves dans des bouteilles

C'était différent en 1932
Revenir encore, savoir que tu n'es pas là et que je ne le serai jamais
Je ne veux pas raconter, la même chose qu'hier
Étouffer les mots, me brûler la peau

Mes souvenirs me hantent, je ne peux pas m'en défaire
De ce que j'étais, il ne reste que des os et de la chair

Je me souviens de ce que mon grand-père m'a dit ce matin-là
On peut perdre la vue mais jamais le regard

C'était différent en 1932
Revenir encore, savoir que tu n'es pas là et que je ne le serai jamais
Je ne veux pas raconter, la même chose qu'hier
Étouffer les mots, me brûler la peau

Escrita por: