Nómadas
Al final del final, donde ya no llega el mar
las noches se queman, la luz nunca se va
Cuando vamos a parar
El camino no va dónde tu quieres llegar
como Jack Kerouac, siempre contra el viento
Aquí nunca es buen momento
Nómadas sin ciudad, cansados de esperar
mira la carretera, ves los días pasar
cuando vamos a parar
No hay canciones en la radio que hablen de lo que soñamos
No hay futuro, ya ha pasado, el presente no se ve
Nunca vamos a volver
La distancia nos acerca
Te sientes vivo, en el andén
Esa sensación de no haber perdido tu tren
No me preguntes por qué nunca vamos a volver
Te sientes vivo en el andén, las cuerdas rotas lo saben bien
Te sientes vivo en el andén, esa sensación de no haber perdido tu tre.
Nomaden
Am Ende des Endes, wo das Meer nicht mehr erreicht
brennen die Nächte, das Licht geht niemals aus
Wann werden wir endlich anhalten?
Der Weg führt nicht dorthin, wo du hinwillst
wie Jack Kerouac, immer gegen den Wind
Hier ist nie der richtige Moment
Nomaden ohne Stadt, müde vom Warten
schau auf die Straße, siehst die Tage vergehen
Wann werden wir endlich anhalten?
Es gibt keine Lieder im Radio, die von unseren Träumen erzählen
Es gibt keine Zukunft, sie ist schon vergangen, die Gegenwart ist nicht zu sehen
Wir werden niemals zurückkehren
Die Distanz bringt uns näher
Du fühlst dich lebendig, auf dem Bahnsteig
Dieses Gefühl, deinen Zug nicht verpasst zu haben
Frag mich nicht, warum wir niemals zurückkehren werden
Du fühlst dich lebendig auf dem Bahnsteig, die zerbrochenen Saiten wissen es gut
Du fühlst dich lebendig auf dem Bahnsteig, dieses Gefühl, deinen Zug nicht verpasst zu haben.