395px

Adiós

La Oreja de Van Gogh

Adiós

Tengo que irme ya, abrázame
Nada más llegar te llamaré
Déjame marchar, no llores más
Túmbate otra vez, te dormirás

Te he dejado atrás y pienso en ti
Oigo? Adiós amor? Caer sobre mí
Quiero irme de allí, no puedo escapar
Necesito volverte a abrazar

Ven, cálmate no llores más
Si cierras los ojos verás que sigo junto a ti
Que no me iré sin besar
Una de esas lágrimas que van desde tu cara al mar
La vida viene y va y se va

Salgo del portal, quiero morir
Tú en la habitación, llorando por mí
Tú me has hecho tan feliz que siempre estaré
A tu lado, cuidando de ti

Ven, cálmate no llores más
Si cierras los ojos verás que sigo junto a ti
Que no me iré sin besar
Una de esas lágrimas que van desde tu cara al mar
La vida viene y va y se va

Adiós

Ich muss jetzt gehen, umarm mich
Sobald ich ankomme, rufe ich dich an
Lass mich gehen, wein nicht mehr
Leg dich wieder hin, du wirst einschlafen

Ich habe dich zurückgelassen und denke an dich
Hörst du? Adiós, Liebe? Fällt auf mich
Ich will von dort weg, ich kann nicht entkommen
Ich brauche dich wieder in meinen Armen

Komm, beruhige dich, wein nicht mehr
Wenn du die Augen schließt, wirst du sehen, dass ich bei dir bleibe
Ich werde nicht gehen, ohne zu küssen
Eine dieser Tränen, die von deinem Gesicht ins Meer fließen
Das Leben kommt und geht und vergeht

Ich verlasse den Eingang, ich will sterben
Du im Zimmer, weinst um mich
Du hast mich so glücklich gemacht, dass ich immer
An deiner Seite sein werde, auf dich aufpassen

Komm, beruhige dich, wein nicht mehr
Wenn du die Augen schließt, wirst du sehen, dass ich bei dir bleibe
Ich werde nicht gehen, ohne zu küssen
Eine dieser Tränen, die von deinem Gesicht ins Meer fließen
Das Leben kommt und geht und vergeht

Escrita por: Amaia Montero / Pablo Benegas / Xabi San Martín