V.O.S.
Al igual que un gas invade un laberinto
La nostalgia se hizo con mi corazón
Y aunque a pares tengo ojos, tengo oídos
Sin ti pierden sentido, el sonido y el color
No me quito el vicio de esperarte en casa
Apoyando mi cabeza en el cristal
Y cuando empaño de un suspiro la ventana
Dibujo un tres en raya que he vuelto a empatar
Si algún día nos cruzamos
No respondas, ni hagas caso
A los subtítulos que bajo mi sonrisa sabes ver
Yo te diré que voy tirando
Negaré que estoy llorando
Fingiré que el tiempo todo lo curó
No consigo hacer nada sin darme cuenta
Es el precio de aprender a no llorar
Y es que aunque a veces nada indique que compensa
Yo me niego a dar la vuelta y hacerme menor de edad
Si algún día nos cruzamos
No respondas, ni hagas caso
A los subtítulos que bajo mi sonrisa sabes ver
Yo te diré que voy tirando
Negaré que estoy llorando
Fingiré que el tiempo todo lo curó
Y en realidad nunca te olvido
Fuiste mi único camino
Y tu sonrisa un buen motivo
Para ser alguien mejor
Y aunque te cuenten
Que me vieron de princesa en algún cuento
No hace falta que te diga que tan solo cuentos son
V.O.S.
So wie ein Gas einen Labyrinth durchdringt
Hat die Nostalgie mein Herz erobert
Und obwohl ich Augen und Ohren habe
Verlieren sie ohne dich an Sinn, der Klang und die Farben
Ich kann das Verlangen nicht ablegen, dich zu Hause zu erwarten
Lehne meinen Kopf gegen das Glas
Und wenn ich mit einem Seufzer das Fenster beschlage
Zeichne ich ein Tic-Tac-Toe, das ich wieder unentschieden gespielt habe
Wenn wir uns eines Tages begegnen
Antworte nicht, ignoriere es
Die Untertitel, die du unter meinem Lächeln sehen kannst
Ich werde dir sagen, dass ich durchhalte
Leugnen, dass ich weine
Vortäuschen, dass die Zeit alles geheilt hat
Ich schaffe es nicht, etwas zu tun, ohne es zu merken
Das ist der Preis, um zu lernen, nicht zu weinen
Und obwohl manchmal nichts darauf hindeutet, dass es sich lohnt
Weigere ich mich, umzukehren und mich jünger zu machen
Wenn wir uns eines Tages begegnen
Antworte nicht, ignoriere es
Die Untertitel, die du unter meinem Lächeln sehen kannst
Ich werde dir sagen, dass ich durchhalte
Leugnen, dass ich weine
Vortäuschen, dass die Zeit alles geheilt hat
Und in Wirklichkeit vergesse ich dich nie
Du warst mein einziger Weg
Und dein Lächeln ein guter Grund
Um ein besserer Mensch zu sein
Und auch wenn sie dir erzählen
Dass sie mich als Prinzessin in irgendeinem Märchen gesehen haben
Muss ich dir nicht sagen, dass das nur Geschichten sind
Escrita por: La Oreja de Van Gogh, Xabier San Martin, La Oreja de Van Gogh, Amaia Montero, La Oreja de Van Gogh